"Пол Макоули. Дитя камней" - читать интересную книгу авторатех пор, как римляне впервые сделали Лондон столицей самой северной части
своей империи, дитя "выросшее на камнях", в броне струпьев и шрамов, наросших на душе, в броне преждевременного цинизма. "Ты давно видишь то, что не видят другие?", спрашиваю я. "Не понимаю, о чем вы. Даже не знаю, кто вы такой." "Меня зовут мистер Карлайл. Я имею честь быть консультантом по вопросам умерших." "Вроде из тех, кто хоронят людей?" "В каком-то смысле. А иногда я также и частный детектив." "Ага, вы слегка походите на этого, как его зовут? На Шерлока Холмса. Это настоящий меч? Куда мы идем?" "Мой клинок из дамасской стали и очень древний. Говорят, что такие клинки после последней перековки закаливали, пронзая тело раба, хотя я сам не верю в подобные фантазии. В любом случае он черпает свою силу не только из одной стали, вот почему я смог тебе помочь. Я получил его сотню лет назад - ты не веришь, но это правда. Насчет того, куда мы идеи, что ж, вот мы и пришли." Мы стоим в начале короткого, мощеного камнем переулка. Когда Лондон был не более чем скопищем пастушеских лачуг, теснившихся на расчистке на холме, ныне называемом Ладсгейт, это место было началом тропы, которая связывала две священные рощи. Сейчас тропу перегораживает кривой маленький домишко, первый этаж которого занимает кафе. Теплый свет падает из большого стеклянного окна на пластиковые столы и стулья, расставленные на каменных плитах тротуара перед ним. Неоновая вывеска хвастается, что кафе открыто в любое время суток. говорю я. "Даже если ты не желаешь подкрепиться, мы по крайней мере можем посидеть здесь в уюте, пока будем говорить." "А о чем нам говорить?" "Я вижу все то, что можешь видеть ты. Для начала поговорим об этом", говорю я и шагаю в кафе. Через секунду к моему безмерному облегчению девушка следует за мной. Флуоресцентный свет сияет на потертых деревянных столах и церковных скамьях, на стеклянной стойке и ее крышке из полированной стали. В одном углу сидит человек в сером костюме, играясь с эспрессо в кукольно-крошечной фарфоровой чашечке; в другом водитель такси изучает старый номер "Файненшнл Таймс", его ламинированная лицензия висит на цепочке вокруг шеи, свисая на грудь рубашки с короткими рукавами. Роза, приятная круглолицая женщина неопределенного возраста, хозяйка этого заведения в течении уже более столетия, материализуется из теней позади массивной кофейной машины. Серебряные волосы сложены в пучок, скрепленый карандашом. Ярко-красная помада. Улыбка теплая, широкая и радостная. "Мистер К.! Какой приятный сюрприз! Вам как обычно? Я что вашей подружке? Вам обоим явно надо подкрепиться." "У нас поблизости случилась маленькая неприятность." "Догадываюсь, возле канала", говорит Роза, суетясь за стойкой, шлепая ломтики бекона на решетку и намазывая маслом два ломтя белого хлеба. "Вы о нем знаете?" "Он живет глубоко в болотах Хакни с тех пор, как я стала хозяйкой этого заведения, мистер К., но с недавнего времени он стал смелее, если вы |
|
|