"Пол Макоули. Звездный оракул ("Слияние" #3)" - читать интересную книгу автора - Разумеется, он трусил, - с гордостью заявил Пандарас. - Потому он
так много и пил. Потому что боялся и потому что стыдился собственного страха. Если бы он решился что-нибудь предпринять, я бы его убил. И он знал это. Мне случалось убивать людей и посильнее, на них были доспехи и вооружение - энергопистолеты. На самом деле такое случилось лишь однажды: Пандарас убил охранника у ворот поместья беглого звездолетчика. Пандарас справился со стражем с помощью хитрого приема, и почти тотчас его поймали другие охранники. Тем не менее у него осталась твердая уверенность, что, если потребуется, он снова может убить. - Аюлф боялся меня, а не тебя, маленький господин, - безмятежно объяснил Тибор. - Он знал, что ты - мой хозяин и если он попытается застрелить тебя, задушить или прибить, я обязательно вмешаюсь. Но он прекрасно понимал, что, как только ты умрешь, я должен буду служить ему. Потому он подмешал тебе в стакан отраву; рыбари такой усыпляют рыбу, но ты вылил почти всю араку и спасся. - Ха! Значит, ты считаешь себя более ценным, чем я? И кто же здесь господин, а кто раб? - Маленький господин, я знаю свою цену, потому что меня продавали на рынке, и капитан Лорквиталь заплатила за меня хорошие деньги. А разве ты знаешь свою цену? - Монетой ее не измеришь, - величественно ответил Пандарас. - Кроме того, я думаю, ты преувеличиваешь собственную ценность. Какой прок от человека, который может наладить мотор, но забывает, что к нему нужно горючее? - И оставить книгу моего господина? И деньги? - Когда ты вернулся, тебя чуть не убили, маленький господин. Жизнь дороже вещей. - Тебе легко говорить, у тебя никогда не было собственности. Эта книга - очень важная вещь. Разве ты не помнишь, как много времени проводил над ней мой хозяин? Деньги нам тоже скоро понадобятся. Некоторое время Тибор греб в молчании. - Ну и ладно, - примирительно сказал Пандарас, - Аюлф получил по заслугам. Ты понимаешь, зачем эти женщины живут в его доме? - Насколько я знаю, у рыбарей есть обычай предлагать что-нибудь в дар для закрепления сделки или союза между различными семьями. Вот и с Аюлфом они заключили такой союз. Однако я не думаю, что он понимает, какие обязательства перед ними он на себя взял. Старшая женщина сказала мне, что она знает вождя по имени Онкус. Она узнала его амулет и потому решила тебя спасти. Пандарас коснулся рукой браслета из волосков нутрии. Он носил его на предплечье, и все равно оберег ему был немного велик, а вот Йаме подходил идеально. - А я совсем забыл имя старого лягушатника, который помог нам, когда префект Корин устроил пожар, чтобы выкурить нас из плавучего леса. Повезло, да? - Кто знает, где везенье, а где воля Хранителей? - Ну, это просто! Удача зависит от самого человека, а все остальное - это дар, но нельзя строить свою жизнь в расчете на чужие дары. У моего |
|
|