"Пол Макоули. Звездный оракул ("Слияние" #3)" - читать интересную книгу автора

командуют армейскими. Высокий такой. С посохом.
Черноволосый, а вот здесь у него белая полоса.
Парень провел пальцем по левой щеке, и Пандарас тотчас догадался, о
ком речь, хотя человек этот наверняка должен быть мертв. У него волосы
встали дыбом.
- Тогда я точно должен повидать Пирру. Прямо сейчас.
- Сначала с тобой надо разобраться, - мотнул головой парень, - а
потом, может, она с тобой и поговорит. Она очень занята. У нее полно дел.


***

Три дня Пандараса держали в маленькой душной комнатке на верхнем этаже
шестиэтажного дома, выходящего окнами на одну из городских площадей.
Людской гомон и грохот повозок не прекращались ни день, ни ночь. Запах
горящего спирта смешивался с ароматом цветущего винограда, который оплетал
балконную решетку за окном. Под балконом торчал столб с громкоговорителем,
и тот целыми днями шипел и что-то неразборчиво бормотал. В центре комнаты
из поломанной трубы капала вода, звонко шлепаясь в пластиковое ведро. Одна
только ящерица составляла Пандарасу компанию.
Она часами сидела на стене абсолютно неподвижно, и лишь слабое биение
пульса у нее на глотке указывало, что это живая тварь. Потом ящерица делала
резкий бросок, хватала таракана или жучка и снова замирала в неподвижности.
В комнате не было никакой мебели. Спал Пандарас на балконе, а в часы
бодрствования разглядывал картинки в Пуранах или же наблюдал за уличным
движением, которое крутилось вокруг кучки гигантского бамбука в центре
площади. И все это время он помнил, что должен не терять самообладания.
Должен сохранять решимость.
Керамический диск продолжал мерцать узором из слабых искр.
Парень, внук Мемоса, и оба бандита навещали Пандараса каждое утро и
вечер. Они приносили еду из ближайшей забегаловки: рис, креветки и острый
зеленый перец в бумажном пакете, края которого были прозрачными от жира.
Парень садился на корточки у окна, смотрел, как Пандарас ест, чистил свои
широкие ногти лезвием перочинного ножичка. Два гангстера оставались у
дверей и толковали меж собой на щелкающем отрывистом наречии. За поясом
отглаженных брюк парень всегда носил пистолет, прикрывая его рубахой
навыпуск, у обоих гангстеров тоже были пистолеты.
Мальчишку звали Азуф. Он был старше Пандараса, но принадлежал к
долгоживущей расе, а потому был еще ребенком. В нем чувствовалась холодная
жестокость существа, которое никогда не испытывало боли, которое не верит,
что когда-нибудь умрет, и которое полагает, что смерь - это ерунда. Он
никогда не снимал оранжевых очков, никогда не отвечал на вопросы Пандараса,
а вместо этого минут десять, а то и полчаса говорил о войне, потом внезапно
и без предупреждения поднимался и уходил. Двое гангстеров шли за ним
следом.
Дверь не была заперта, но у Пандараса хватало ума, чтобы не пытаться
сбежать.
На третий вечер два бандита грубо спихнули его с лестницы и поставили
на краю тротуара у самой дороги. Прохожие делали широкую дугу, обходя их, а
транспорт проносился в ладони от носков ботинок. В тени гигантского бамбука