"Алистер Маклин. Когда пробьет восемь склянок" - читать интересную книгу автора

химические реактивы? У нас на борту есть реактивы. Но не на
двенадцать тысяч фунтов, к сожалению. Короткая пауза. Потом
Мак-Дональд спросил:
- Вы не могли бы пояснить, сэр?
- Нет ничего проще.- Я закурил сигарету, оттягивая момент
торжества, и улыбнулся.- Эта яхта принадлежит правительству,
сержант Мак-Дональд. Надеюсь, вы заметили флаг. Министерство
сельского хозяйства и рыболовства. Мы - морские биологи. А в
нашей кормовой каюте располагается плавучая лаборатория. Здесь,
как видите, наша библиотека.- Две полки были забиты специальной
литературой.- А если у вас остались еще какие-то сомнения, могу
дать вам два телефонных номера - один в Глазго, другой в
Лондоне, по которым вам подтвердят нашу благонадежность. Или
позвоните начальнику шлюза в Кринан. Мы провели у него прошлую
ночь.
- Да, сэр.- На сержанта я не произвел ни малейшего
впечатления.- А куда вы отправлялись на резиновой лодке нынче
вечером?
- Извините, сержант, не понял.
- Вас видели, когда вы покидали яхту в резиновой лодке
около пяти часов вечера.- Холодок пробежал по моей спине,
словно сороконожка в ледяных башмаках.- Вы направлялись к югу.
Вас видел мистер Мак-Илрой, почтмейстер.
- Терпеть не могу подозревать в чем-то государственных
служащих, но должно быть, этот парень был пьян.- Интересно, как
его так получается, что после холодка на спине вас сразу
бросает в жар.- Я никуда не ездил на резиновой лодке. У меня
никогда не было резиновой лодки. Возьмите ваше увеличительное
стекло, сержант, и если вы обнаружите здесь резиновую лодку, я
подарю вам свою деревянную шлюпку, единственную на борту
"Файркреста".
Деревянное выражение липа несколько смягчилось. Он уже не
был так уверен.
- Итак, вы утверждаете, что не покидали борт яхты?
- Нет, покидал. Но только на нашей собственной шлюпке. Я
огибал вон тот угол острова Гарв и собирал кое-какие образцы,
характерные для здешних мест. Я могу продемонстрировать их вам
в лаборатории. Мы ведь здесь, как вы понимаете, не на отдыхе.
- Без сомнения, без сомнения. - Теперь я был
представителей рабочего класса, и сержант позволил себе чуть
оттаять.- Видимо Мак-Илрой что-то напутал. По-моему, вы оба не
похожи на людей, которые способны перерезать телефонную линию
между островом и материком.
Сороконожка пробежала по спине вновь и перешла на галоп.
Мы отрезаны от материка! Кое для кого это очень удобно. Я ве
стал тратить время на размышления о том, кто это сделал,- ясно,
что произошло это не по божьей воле, уж это точно.
- Неужели я не ошибаюсь, сержант,--- медленно произнес я,-
думая, что вы подозревали меня...
- У нас не было другого выхода, сэр.- Теперь он стал