"Алистер Маклин. Когда пробьет восемь склянок" - читать интересную книгу автора

или нет, но чувствовал, что слишком долго разыгрываю из себя
разгневанного судовладельца. Следующий вопрос я задал уже не
столь свирепо: - Ну, а таможня? По вашей части я тоже все
законы знаю. У вас должно быть разрешение на досмотр, ребята. Я
уверен, полиция подтвердит, что я прав. Вы должны где-то там у
себя получить разрешение, не так ли?
- Да, сэр.- Это ответил второй таможенник. Средний рост,
светлые волосы, начинает полнеть, говорит с белфастским
акцентом. Одет как и первый: синий плащ, форменная фуражка,
коричневые перчатки и тщательно отутюженные брюки.- Но это
сильно усложняет дело. Мы предпочитаем добровольное согласие.
Поэтому просто просим разрешения у владельца.
- И теперь вы собираетесь просить разрешения обыскать наше
судно, так ведь? - спросил Ханслетт.
- Да, сэр.
- Но почему? - спросил я. Теперь в моем голосе звучало
смущение. Я и в самом деле был в замешательстве. Я поистине
понятия не имел, что они могли здесь искать.- Если мы все будем
взаимно вежливы и не будем друг другу мешать, то хотя бы
какое-то объяснение мы можем получить?
- Ну почему же нет, сэр,- сказал первый таможенник.- Груз
стоимостью в двенадцать тысяч фунтов стерлингов был похищен
прошлой ночью вблизи Айрширского побережья, сэр. Известно об
этом стало вчера вечером. По имеющимся у нас данным его
переправили на небольшое судно. Мы уверены, что оно ушло на
север.
- Почему?
- К сожалению, это секрет, сэр. Это уже третий порт,
который мы посетили, и тринадцатая яхта - четвертая в Торбее,-
которую мы осматриваем за истекшие пятнадцать часов. Чувствую,
нам еще долго придется за ними гоняться. Тон у него был почти
дружеский, словно он хотел сказать: "Не думайте, что мы в самом
деле подозреваем вас. Мы просто делаем свое дело, вот и все".
- И вы, значит, обыскиваете, все яхты, которые пришли с
юга? Или могли прийти... Иными словами, недавно прибывшие. Мы
здесь с полудня. У грабителей должна быть очень быстроходная
яхта, чтобы добраться сюда к этому времени - ведь они не могли
с похищенными товарами рискнуть пройти через канал Кринан, им
пришлось бы огибать мыс Кинтайр...
- Но у вас достаточно быстроходная яхта, сэр,- сказал
сержант Мак-Дональд. Я все удивляюсь, какого дьявола повсюду,
от Западных островов до восточных окраин Лондона, у всех
полицейских сержантов одни и те же деревянные голоса,
одинаковые деревянные физиономии и холодные глаза. Может быть,
это как-то связано с формой. Я не обратил на его слова никакого
внимания.
- Ну и что же мы... м-м-м... предположительно украли?
- Химические реактивы. Целый контейнер.
- Реактивы? - Я посмотрел на Ханслетта и усмехнулся, затем
снова обернулся к представителю таможни.- Так значит,