"Алистер Маклин. Полярная станция "Зебра"" - читать интересную книгу автора

адрес "Электрик Боут Компани". Мы взорвем боеголовку, когда торпеда
пройдет тысячу ярдов. Кстати, предохранитель снимается, и боеголовка
становится на боевой взвод вообще только после того, как торпеда пройдет
восемьсот ярдов. Мы развернем лодку носом к направлению взрыва, а если
учесть, на какое давление рассчитан корпус, то считаю, что ударная волна
не причинит нам никакого вреда.
- Очень тяжелый лед, - проговорил Бенсон. - Тридцать футов. Сорок
футов. Пятьдесят футов... Очень, очень тяжелый лед...
- Будет плохо, если торпеда врежется в глыбину вроде этой, - сказал я.
- Боюсь, она если и отколет, то самый краешек.
- Ну, насчет этого мы постараемся. Поищем местечко, где лед
более-менее подходящей толщины, хотя бы такой, как был немного раньше, и
тогда уже шарахнем. - Тонкий лед! - Бенсон даже не закричал, а поистине
заревел. Тонкий лед!.. Да нет, о Господи, чистая вода! Чистая вода!
Маленькая, хорошенькая чистенькая водичка!
У меня мелькнула мысль, что и у ледовой машины, и у Бенсона в голове
одновременно сгорели предохранители. Но офицер у пульта глубины не
колебался ни секунды: пришлось хвататься за что придется, чтобы удержаться
на ногах, так как "Дельфин" забрал лево руля и, замедляя ход, круто
развернулся назад, к точке, которую только что засек Бенсон. Свенсон
взглянул на табло и отдал тихий приказ, огромные бронзовые винты
завертелись в обратную сторону, тормозя и останавливая подводную лодку.
- Ну, что там видно, док? - громко спросил Свенсон.
- Чистая вода, чистая вода, - благоговейно выговорил Бенсон. - Я ее
превосходно вижу. Полынья довольно узкая, но мы протиснемся. Щель длинная,
с резким изломом влево, поэтому мы и не потеряли ее, когда
разворачивались. - Сто пятьдесят футов, - приказал Свенсон. Зашумели
насосы.
"Дельфин" мягко пошел кверху, точно аэростат, возносящийся в небеса.
Вскоре вода снова хлынула в цистерны. "Дельфин" повис без движения.
- Поднять перископ, - дал команду Свенсон. Перископ с тихим шипением
встал в боевое положение. Свенсон на миг прильнул к окулярам, потом махнул
мне рукой.
- Посмотрите-ка, - широко улыбаясь, произнес он. - Такого вы еще
никогда не видели.
Я взглянул. Если бы даже сам Пикассо изобразил на холсте то, что я
увидел, ему вряд ли удалось бы сбыть эту картину, и тем не менее я испытал
те же чувства, что и капитан. Сплошные темные стены по сторонам и чуть
более светлая, отливающая густой зеленью полоса точно по курсу лодки.
Открытая щель в ледовом поле.
Через три минуты мы уже находились на поверхности Северного
Ледовитого океана, в 350 милях от Северного полюса. Нагромождения ледяных
блоков самых причудливых очертаний возвышались футов на двадцать над
верхушкой "паруса" и подступали так близко, что, казалось, можно было
потрогать их рукой. Три или четыре таких ледяных горы виднелись на западе,
а дальше свет наших фонарей пробиться не мог, там стояла сплошная,
беспросветная тьма.
На востоке вообще нельзя было ничего разглядеть, тут недолго было и
ослепнуть. Даже защитные очки не спасали от нестерпимого блеска, глаза
мигом туманились и начинали слезиться. Пригнув голову и сильно прищурясь,