"Алистер Маклин. Полярная станция "Зебра"" - читать интересную книгу автораадрес "Электрик Боут Компани". Мы взорвем боеголовку, когда торпеда
пройдет тысячу ярдов. Кстати, предохранитель снимается, и боеголовка становится на боевой взвод вообще только после того, как торпеда пройдет восемьсот ярдов. Мы развернем лодку носом к направлению взрыва, а если учесть, на какое давление рассчитан корпус, то считаю, что ударная волна не причинит нам никакого вреда. - Очень тяжелый лед, - проговорил Бенсон. - Тридцать футов. Сорок футов. Пятьдесят футов... Очень, очень тяжелый лед... - Будет плохо, если торпеда врежется в глыбину вроде этой, - сказал я. - Боюсь, она если и отколет, то самый краешек. - Ну, насчет этого мы постараемся. Поищем местечко, где лед более-менее подходящей толщины, хотя бы такой, как был немного раньше, и тогда уже шарахнем. - Тонкий лед! - Бенсон даже не закричал, а поистине заревел. Тонкий лед!.. Да нет, о Господи, чистая вода! Чистая вода! Маленькая, хорошенькая чистенькая водичка! У меня мелькнула мысль, что и у ледовой машины, и у Бенсона в голове одновременно сгорели предохранители. Но офицер у пульта глубины не колебался ни секунды: пришлось хвататься за что придется, чтобы удержаться на ногах, так как "Дельфин" забрал лево руля и, замедляя ход, круто развернулся назад, к точке, которую только что засек Бенсон. Свенсон взглянул на табло и отдал тихий приказ, огромные бронзовые винты завертелись в обратную сторону, тормозя и останавливая подводную лодку. - Ну, что там видно, док? - громко спросил Свенсон. - Чистая вода, чистая вода, - благоговейно выговорил Бенсон. - Я ее превосходно вижу. Полынья довольно узкая, но мы протиснемся. Щель длинная, разворачивались. - Сто пятьдесят футов, - приказал Свенсон. Зашумели насосы. "Дельфин" мягко пошел кверху, точно аэростат, возносящийся в небеса. Вскоре вода снова хлынула в цистерны. "Дельфин" повис без движения. - Поднять перископ, - дал команду Свенсон. Перископ с тихим шипением встал в боевое положение. Свенсон на миг прильнул к окулярам, потом махнул мне рукой. - Посмотрите-ка, - широко улыбаясь, произнес он. - Такого вы еще никогда не видели. Я взглянул. Если бы даже сам Пикассо изобразил на холсте то, что я увидел, ему вряд ли удалось бы сбыть эту картину, и тем не менее я испытал те же чувства, что и капитан. Сплошные темные стены по сторонам и чуть более светлая, отливающая густой зеленью полоса точно по курсу лодки. Открытая щель в ледовом поле. Через три минуты мы уже находились на поверхности Северного Ледовитого океана, в 350 милях от Северного полюса. Нагромождения ледяных блоков самых причудливых очертаний возвышались футов на двадцать над верхушкой "паруса" и подступали так близко, что, казалось, можно было потрогать их рукой. Три или четыре таких ледяных горы виднелись на западе, а дальше свет наших фонарей пробиться не мог, там стояла сплошная, беспросветная тьма. На востоке вообще нельзя было ничего разглядеть, тут недолго было и ослепнуть. Даже защитные очки не спасали от нестерпимого блеска, глаза мигом туманились и начинали слезиться. Пригнув голову и сильно прищурясь, |
|
|