"Алистер Маклин. Полярная станция "Зебра"" - читать интересную книгу автора

даже нам повезет, это займет часов шесть, не меньше. И не говорите мне про
торпеды, в этом районе толщина льда доходит до сотни футов. Это многовато
даже для вас. Ваши торпеды для этих глыб - все равно что кольт двадцать
второго калибра. Короче, пока мы снова пробьемся наверх, пройдут часы или
даже дни. А я могу туда добраться за два-три часа.
- Да, если не замерзнете на первой же сотне футов, - заговорил Хансен.
- Да, если не свалитесь с тороса и не сломаете себе ногу. Да, если не
ослепнете в первые же секунды. Да, если не провалитесь в свежую полынью и
не утонете или, если сумеете выбраться, не превратитесь в сосульку... Ну,
ладно, даже если с вами всего этого не случится, будьте так добры,
объясните мне, как вы собираетесь вслепую добраться до станции. Гирокомпас
весом в полтонны на спине не потащишь, а обычный компас в этих широтах
бесполезен.
Магнитный полюс, как вам известно, сейчас южнее нас и далеко, к
западу. Да если бы вы и сумели воспользоваться компасом, в такую пургу вы
все равно можете не заметить стоянку или что там от нее осталось, пройдете
в сотне ярдов и ничего не увидите. И, наконец, если каким-то чудом вы
все-таки сумеете туда добраться, как, черт вас побери, вы собираетесь
попасть обратно? Привяжете здесь ниточку и будете пять миль разматывать
клубочек?..
Нет, это безумие, другого слова и не подберешь!
- Да, я могу сломать ногу, утонуть или замерзнуть, - согласился я. -И
все же я сделаю попытку. Что касается поиска пути туда и обратно, то это
как раз несложно. Вы запеленговали "Зебру" и знаете точно, где она
находится.
Вам не трудно запеленговать и любой другой передатчик. Так что я могу
прихватить с собой рацию и поддерживать с вами связь, а вы будете мне
подсказывать, куда идти. Все очень просто.
- Может, и так, - отрезал Хансен. - Если бы не одна мелочь: у нас нет
такой рации.
- У меня в чемодане лежит "уоки-токи" с радиусом действия двадцать
миль, - сообщил я.
- Какое совпадение! - пробормотал Хансен. - Случайно прихватили с
собой эту игрушку, верно?.. Держу пари, док, у вас в чемодане еще много
всяких забавных вещичек, а?
- Что везет в чемодане доктор Карпентер, разумеется, не наше дело, с
легкой укоризной произнес Свенсон. Раньше он так не считал. - А вот то,
что он собирается уйти в одиночку, это уже касается и нас. Доктор
Карпентер, вы в самом деле полагаете, что мы согласимся с этим
легкомысленным намерением?
- Я не прошу вас ни с чем соглашаться, - заявил я. - Ваше согласие
мне ни к чему. Прошу вас об одном: не мешайте мне. Ну, и еще, если можно,
дайте мне кое-что из продовольствия. Если нет, обойдусь и так.
С этими словами я отправился в свою каюту. Вернее, в каюту Хансена.
Впрочем, моя или чужая, мне было наплевать, притворив дверь, я тут же
заперся на ключ.
Законно предполагая, что Хансен будет не слишком доволен, найдя дверь
собственной каюты на замке, я не стал зря терять время. Набрав шифр,
открыл чемодан. Почти три четверти его объема занимала защитная
арктическая одежда, самая лучшая, какую только можно купить. Тем более что