"Алистер Маклин. Сан-Андреас" - читать интересную книгу автораон - опытный взломщик или, в худшем случае, у него имеется целая связка
различных ключей. При всем моем уважении к вам, сэр, я думаю, что вряд ли это была его цель, Тогда возникает вопрос, когда этот негодяй вновь нанесет удар? - Да, действительно, когда? Этот Невидимка, как окрестил его Джемисон, - негодяй не только с воображением, но и даром предвидения. Наверняка от пего следует ждать еще сюрпризов. Джемисон считает точно так же. Он мне сказал, что если будет еще одно отключение электричества, то после его восстановления он собирается с помощью своего мегомметра проверить каждый дюйм электропроводки, где бы она ни проходила. Знаете, некоторые виды инструментов, которые используются для обнаружения утечки, не срабатывают при замыкании электрической цепи, и я вот подумал... Из радиорубки с донесением в руке показался старший радист Спенсер, - Сообщение от "Андовера", сэр. - Отсутствие света, - прочитал Боуэн, - вызывает серьезную обеспокоенность. Примите срочные меры. Диверсант задержан? - Ну и сигнал, - заметил Кеннет. - Похоже, там крайне недовольны. - Этот человек - идиот, - заметил Боуэн. - Я имею в виду капитана первого ранга Уоррингтона, капитана фрегата. Спенсер, ответите следующее: "Если у вас имеются представители спецотдела или отдела уголовного розыска, приглашаем к нам на борт. Если таковых нет, убедительно прошу воздержаться от бессмысленных посланий. Неужели, черт побери, вы не понимаете, что мы стараемся сделать?". - При сложившихся обстоятельствах, сэр, весьма сдержанное послание, - Вновь раздался телефонный звонок. Бейтсман снял трубку, выслушал сообщение, понимающе кивнул, повесил трубку на место и обернулся к капитану. - Звонили из машинного отделения, сэр. Очередная неполадка. Туда направляется Джемисон с третьим механиком Ральсоном. Боуэн вытащил трубку и молча стал прикуривать. Он производил впечатление человека, потерявшего дар речи, чего нельзя было сказать о Кеннете, который заметил: - На этом мостике человек никогда не может закончить свое предложение. Вы пришли к какому-нибудь заключению, сэр? Насколько тяжело наше положение? - Заключение? Нет, пока не пришел, хотя определенные предчувствия и подозрения имеются. Неприятные предчувствия. Готов поспорить, что перед рассветом или во время него на нас нападут. - К счастью, - произнес Кеннет, - я никогда не спорю. В любом случае я не стал бы заключать пари, противоположное моим собственным заключениям, а они совпадают с вашими, сэр. - Но мы же госпитальное судно, сэр, - сказал Бейтсман, хотя даже в его голосе не чувствовалось надежды. Боуэн окинул его угрюмым взглядом. - Если вас не трогают страдания раненых и умирающих, если вас волнует только хладнокровная и запутанная логика, то тогда мы - военный корабль, хотя и совершенно беззащитный. Ибо что мы делаем? Мы отправляем домой больных и раненых, лечим их и вновь отправляем на фронт или в море для борьбы с немцами. Если же вы подумаете, то поймете, что нельзя позволить |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |