"Алистер Маклин. Сан-Андреас" - читать интересную книгу автора

себе, очень компетентный. Даже не представляю себе кого-нибудь другого в
случае необходимости.
- Мы все его знаем. - Сестра Моррисон с одинаковым успехом умела не
только сжимать губы, но и обдавать холодом. - Одному богу известно, сколько
времени он здесь проводит.
- Навещает раненых?
- Раненых? Мне не нравится, когда обыкновенный матрос докучает одной
из моих сиделок.
- Мистер Маккиннон совсем не простой матрос. Это необычайный человек,
который, кстати, никогда в жизни никому не докучал. Давайте вызовем сюда
Джанет и спросим у нее, согласна ли она с вашими нелепыми утверждениями.
- Вы... вам даже известно ее имя?
- Конечно, мне оно известно, - уверенным тоном произнес Боуэн. Сейчас
не время, подумал он, говорить о том, что буквально пять минут тому назад
он понятия не имел об имени сиделки Магнуссон. - Они родом с одного
острова, и им есть о чем поговорить. Было бы лучше, мисс Моррисон, если б
вы относились к своему персоналу с большим вниманием, как это делаю я.
"Вполне удобный момент, чтобы уйти", - подумал Боуэн, хотя в целом он
был собою недоволен. Несмотря на то, как мисс Моррисон разговаривала с ним,
она ему нравилась, потому что он чувствовал, что все ее поведение было
наигранным и что для этого, наверняка, имеются вполне серьезные причины. И
все же она не была Арчи Маккинноном.
Старший помощник капитана с довольно необычным именем Джеран Кеннет,
единственный потомок древнего аристократического рода, стоял на мостике и
ожидал появления Боуэна. Кеннет был черноволосым сухопарым ирландцем, с
худым лицом и с весьма непочтительным отношением к окружающим.
- Задумались, Кеннет? - спросил Боуэн, который давным-давно отказался
от своей старой привычки говорить старшему помощнику при обращении
"мистер".
- Час пробил, сэр, и Кеннет на месте. Я услышал, как тут мечется
молодой Джейми. - "Молодым Джейми" Кеннет называл Бейтсмана, третьего
помощника капитана. - Как я понимаю, нас ожидает что-то неприятное.
- Вы совершенно правы. Правда, я не знаю, насколько это все серьезно.
- Боуэн рассказал, что произошло. - Таким образом, мы имеем две
аварии, если это можно назвать авариями, в результате чего погас свет.
Причины третьей аварии сейчас расследуются.
- И было бы наивным полагать, что третья не имеет никакого отношения к
первым двум?
- Очень наивным.
- Эти признаки какие-то зловещие.
- У вас что, в ваших ирландских школах, не обучают английскому?
- Нет, сэр. То есть я хочу сказать - да, сэр. Короче, вы пришли к не
очень благоприятному заключению?
Раздался телефонный звонок. Бейтсман снял трубку и передал ее Боуэну,
который, выслушав сообщение, поблагодарил звонившего и вернул трубку
обратно.
- Это Джемисон. На сей раз холодильная камера. Как туда могли
пробраться? Ключ имеется ведь только у кока.
- Очень просто, - сказал Кеннет. - Если человек диверсант, тем более,
обученный этому искусству, а так, видимо, и есть, то следует ожидать, что