"Алистер Маклин. Шлюз" - читать интересную книгу автора - Не сказали ни слова. Говорил только их начальник.
- Как вы узнали, что это был начальник? - Начальники обычно отдают приказания, не так ли? - Пожалуй. Вы бы узнали его голос, если бы снова его услышали? Деккер колебался. - Не знаю. Думаю, да. - Так. В голосе этого человека было что-нибудь необычное? - Да. Ну, он очень забавно говорил по-голландски. - Забавно? - Это был не тот голландский язык, на котором говорят голландцы. - Ломаный голландский? - Нет. Даже наоборот. Язык был очень хороший. Слишком хороший. Как язык дикторов телевидения или радио. - Значит, он был слишком точным? Книжным? Может быть, этот человек был иностранцем? - Да, можно так сказать. - Как по-вашему, откуда родом мог быть этот человек? - Тут уж я вам ничем не смогу помочь, лейтенант. Я никогда не выезжал из страны. Я часто слышу, как люди в городе говорят по-английски и по-немецки. Но только не я. Я не говорю на иностранных языках. А иностранные туристы в мой рыбный магазинчик не заглядывают. Я торгую, общаясь по-голландски. - Большое спасибо. Может быть, то, что вы рассказали, нам поможет. Вы не припомните какие-нибудь подробности об этом начальнике - если он им в самом деле был? слегка улыбнулся. - Не нужно быть очень высоким, чтобы казаться выше меня. Но этому человеку я не доставал даже до плеча. Он был сантиметров на десять-двенадцать выше вас. И худой, очень худой. На нем был длинный плащ синего цвета. Но этот плащ висел на нем, как на вешалке. - Вы сказали, что у капюшонов были отверстия, а не щели. Вы видели глаза высокого мужчины? - Нет, даже глаз я не видел. На нем были защитные очки. Темные очки от солнца. - Темные очки? Я же спрашивал вас, не было ли чего-нибудь странного в этих людях. Вам не показалось странным, что этот человек носит защитные очки ночью? - Странным? Почему я должен считать это странным? Послушайте, лейтенант, холостяки вроде меня проводят много времени у телевизора. А там негодяи всегда носят темные очки. Иначе как бы мы узнали, что они негодяи? - Верно, верно! - Ван Эффен повернулся к свояку Деккера. - Как я понял, мистер Беккерен, вам повезло и вы избежали общения с этими джентльменами? - Вчера был день рождения моей жены. Мы были в городе. Праздничный обед и шоу. Ну да, эти злодеи могли украсть мое суденышко в любое время. Я мог и не узнать об этом. Если уж эти люди следили за моим свояком, то могли следить и за мной. В таком случае они знали, что я навещаю свой катер только по выходным. Ван Эффен повернулся к де Граафу. - Вы хотели бы осмотреть суда, сэр? |
|
|