"Алистер Маклин. Караван в Ваккарес" - читать интересную книгу авторадесертного столика на тарелку, стоявшую перед герцогом. Лила Делафонт
сидела слегка приоткрыв от удивления рот. - Я не знаю, - опомнилась Сессиль. - Он говорит, что он друг ее отца. - Она оглянулась в замешательстве и, увидев проходящего метрдотеля, обратилась к нему: - А кто тот джентльмен, что сидит с моей подругой? - Дюк де Кройтор, мадам. Очень известный винодел. - Скорее очень известный любитель выпить. - Боуман проигнорировал неодобрительный взгляд Сессиль. - Часто он бывает здесь? - Последние три года, и всегда в это же время. - В это время особенно хорошо кормят? - Пища, сэр, великолепная здесь в любое время. - Метрдотель был оскорблен. - Монсеньор ле Дюк приезжает на ежегодный цыганский фестиваль в Сен-Мари. Боуман снова взглянул на Дюка де Кройтора, который уничтожал свой десерт с большим аппетитом. - Теперь понятно, почему ему необходимо ведро для льда, - сказал он. - Чтобы охлаждать ножи. Разве вы не видите следов цыганской крови на них? - Монсеньор ле Дюк является самым известным собирателем фольклора в Европе, - строго сказал метрдотель и добавил учтиво: - Исследование древних обычаев, мистер Боуман. В течение столетий сюда в конце мая приезжают цыгане со всей Европы поклониться мощам Святой Сары. Монсеньор ле Дюк пишет книгу об этом. - Это место, - задумчиво произнес Боуман, - наводнено самыми невероятными писаками, которых вы когда-либо видели. - Я не понимаю, сэр. Зеленые глаза могут быть и очень холодными. Нет необходимости... А это что такое? Послышался слабый, но постепенно нарастающий звук множества двигателей, словно по дороге ползла танковая колонна. Они взглянули в сторону патио: первые кибитки цыган двигались по извилистой крутой дороге к отелю. Те, что уже въехали в передний дворик, располагались в нем строгими рядами, другие въезжали через зеленую арку на отгороженное место для парковки автомобилей. Смрадный грохот бензиновых двигателей, который с полным правом можно было назвать невыносимым, представлял такой разительный контраст с мирной роскошью отеля, так резко нарушал его тишину и порядок, что даже ле Гран Дюк прекратил жевать. Боуман взглянул на метрдотеля, который задумчиво взирал на звезды и, казалось, беседовал сам с собой. - Это и есть живой материал для мсье Дюка? - спросил Боуман. - Да, сэр. - А что теперь? Развлечения? Цыганские скрипки? Уличная азартная игра? Тиры? Киоски для продажи сладостей? Гадания по руке? - Боюсь, что да, сэр. - О Боже! - Сноб! - четко произнесла Сессиль. - Извините, мадам, - сухо сказал метрдотель, - я тоже придерживаюсь мнения мистера Боумана, но это древний обычай, и у нас нет ни малейших намерений обижать ни цыган, ни местное население. - Он снова взглянул на патио и нахмурился: - Извините, пожалуйста. Он быстро прошел через патио к месту, где возбужденная группа цыган, |
|
|