"Алистер Маклин. Река Смерти" - читать интересную книгу автора

Затерянного города.
Первой реакцией Хиллёра было удивление, смешанное с недоверием.
- Что вы об этом знаете? - Он замолчал и взял себя в руки. - Впрочем,
полагаю, о Затерянном городе слышали все. Гамильтон только о нем и говорит.
- Может быть, может быть. - Почувствовав изменение в настроении
Хиллера, Серрано заметно расслабился. - Но многим ли удалось четыре раза
проследовать за Гамильтоном почти до самого города?
Если бы Серрано сидел сейчас за игровым столом, он бы удовлетворенно
откинулся на спинку кресла, открыв свою козырную карту.
Хиллер настолько заинтересовался, что сначала опустил, а потом и вовсе
убрал оружие.
- У вас есть хотя бы приблизительное представление, где это место?
- Приблизительное? - повторил Серрано с легким оттенком превосходства,
почуяв, что непосредственная опасность миновала. - Правильнее будет
сказать - точное. Очень точное.
- Но если вы точно знаете, где находится город, почему не хотите сами
найти его?
- Самому его найти? - Серрано был потрясен, - Вы, наверное, сошли с
ума, мистер Хиллер! Вы не понимаете, о чем говорите. Да известно ли вам,
что собой представляют местные индейские племена?
- Согласно данным Службы защиты индейцев, это миролюбивые племена.
- Миролюбивые племена? - презрительно рассмеялся Серрано. - Да во всей
стране не хватит денег, чтобы заставить лодырей-чиновников покинуть свои
оборудованные кондиционерами кабинеты и пойти самим посмотреть, как обстоят
дела! Они боятся, до смерти боятся. Даже их полевые агенты - а среди них
есть по-настоящему крутые ребята - опасаются близко подходить к местам
обитания этих индейцев. Ну да, четверо из них несколько лет назад
отправились туда, но ни один не вернулся. А если они боятся, мистер Хиллер,
то я и подавно боюсь.
- Да, тут имеется проблема. - Хиллер задумался. - Проблема в том, как
туда добраться. Что же такого особенного в этих кровожадных племенах? В
мире известно множество малых народов, которым нет дела до внешнего мира,
того, что мы с вами называем цивилизованным человечеством.
По-видимому, Хиллер не видел ничего неуместного в причислении себя и
Серрано к цивилизованным людям.
- Что в них особенного? Могу вам рассказать. Это самые дикие племена в
Мату-Гросу. Поправочка: это самые дикие племена во всей Южной Америке. Все
они недалеко ушли от каменного века. На самом деле они во много раз хуже
людей каменного века. Если бы люди каменного века были такими, то
уничтожили бы друг друга - ведь когда у этих индейцев нет лучшего занятия,
они просто устраивают своим соседям резню, видимо для поддержания формы, -
и сейчас на всем белом свете не осталось бы ни одного человека. В
интересующем нас районе обитает несколько племен. Прежде всего, чапаты.
Видит бог, они достаточно ужасны, но они всего лишь достают свои духовые
ружья, выпускают в вас несколько дротиков, наконечники которых смазаны ядом
кураре, и оставляют вас лежать там, где вы умерли. Достаточно
цивилизованно, не так ли? Индейцы-хорена немного другие. От их дротиков вы
лишь потеряете сознание, потом вас отнесут в деревню и запытают до смерти,
на что уйдет день или два, а после этого вам отрежут голову и засушат ее.
Но конечно, самые кровожадные из этой компании - индейцы-мускиа. Не думаю,