"Алистер Маклин. Страх - это ключ" - читать интересную книгу авторазастрелить девушку, да еще такую хорошенькую. Я в опасности, и мне нужен
страховой полис. Вы им и будете. Ну пошли! - Проклятый Тальбот, ты не сделаешь этого! - пролаял судья. - Невинная девочка. Ты подвергаешь ее жизнь опасности! - Это не я. Если кто и собирается подвергать ее жизнь опасности, так эта друзья шерифа. - Но... Но мисс Рутвен моя гостья. Я... я пригласил ее сегодня на... - Нарушение правил старого доброго южного гостеприимства? Я знаю, Эмилия Пост что-то говорила об этом. - Я взял девушку за руку, мягко подтолкнул вперед и повел через проход между скамьями. - Торопитесь, мисс, нам некогда! - Бросив ее руку, я скользнул взглядом по проходу, держа револьвер наготове. Через три кресла стоял человек со сломанным носом, выражение его лица показалось мне подозрительным: борьба, внутренняя борьба была написана на его неандертальской физиономии - настал момент бить тревогу. Он стоял, откинувшись назад, словно собирался пропустить меня, правая рука его была глубоко запущена во внутренний карман куртки, как раз в этот момент я упер ствол в его правый локоть. Нажим был очень сильный - я сам еле удерживал револьвер, но ведь я мог только догадываться, за что этот идиот уцепился правой рукой! Он взвыл, вытащил руку из кармана и плюхнулся на скамью в полуобморочном состоянии. Может быть, я неправильно понял его движение и позу, но, во всяком случае, я научил его - если это сигары, то он никогда больше не сунет портсигар во внутренний левый карман! Он еще продолжал стонать, когда я шел по проходу между скамьями. Вытолкнул девчонку на крыльцо, захлопнул дверь и запер ее. Это давало мне десять секунд, самое большое пятнадцать, но это было как раз то, что мне нужно. Я подхватил У тротуара стояло две машины. Первая, открытый "Шевроле" без государственного знака, была полицейским автомобилем, в котором шериф, Донелли и я прибыли в суд, другая, по-видимому, принадлежала судье Моллисону. Это был низкосидящий "Студебеккер Хоук". Автомобиль судьи был, наверное, быстрее, но большинство этих американских "ястребов" имело автоматическую коробку передач, с которой я не был знаком. Я не знал, как управлять "Студебеккером", а время, отпущенное мне на принятие решения, истекало. С другой стороны, я успел хорошо познакомиться с автоматической коробкой "Шевроле". По дороге в суд я сидел точно позади шерифа, который управлял машиной, и всю дорогу наблюдал за его действиями - здесь-то я был уверен в себе и знал, что не ошибусь. "Забирайся! - кивнул я головой в сторону полицейского автомобиля. - Живо!" Краем глаза я увидел, как она открывает дверцу, - я в это время смотрел на "Студебеккер" и соображал. Самый быстрый и эффективней способ вывести его из строя - это разбить распределитель. Я потратил четыре секунды, отыскивая замок капота, потом взглянул на колесо. Будь оно бескамерным, а у меня мой любимый малокалиберный "лилипут", я бы не смог продырявить шины - дырки сразу бы затягивались. Пули кольта оказались толще, "Студебеккер" сразу же сел на свои широкие ободья. Девушка уже находилась в "Шевроле". Не открывая дверцу, я перевалился через борт и плюхнулся прямо на сиденье, бросив взгляд на приборный щиток. Потом выхватил у девчонки белую пластиковую сумку, которую она положила к себе на колени, попробовал открыть замок - не получилось, рванул за дужки, материал затрещал и порвался. Я вытряхнул содержимое на сиденье позади себя. |
|
|