"Алистер Маклин. Страх - это ключ" - читать интересную книгу автораноздри. Я обратил внимание, что ни у кого не было зажженной сигары. Стены
там, где отсутствовали книжные полки, были облицованы полированным буком. Стулья и кресла, обитые темно-золотистой кожей, были расставлены у стен и под окнами, задрапированными бархатными портьерами. Тяжелый ковер бронзового оттенка, расстеленный от стены до стены по всему полу, сильно напоминал поле с густой пшеницей, качаемой ветром, так велико было впечатление от переливающегося ворса. Ворс был такой длинный, что колесики на ножках мебели не были видны. - Виски, мистер э... э... э... - Яблонский. Не откажусь, генерал, пока нахожусь здесь и ожидаю. - Ожидаете... чего, мистер Яблонский? - У генерала Рутвена был спокойный, ровный баритон с выразительной интонацией. Конечно, имея такое состояние, можешь говорить спокойно - тебя будут слушать, не шелохнувшись. - Маленькая козочка вернулась домой, не так ли? - Голос Яблонского был почти так же спокоен, как невозмутим тон генерала. - Я жду маленькую бумажку с вашей подписью на ней. Пятьдесят тысяч кругляшек. - Да, конечно. - Казалось, генерал удивился, зачем Яблонский еще раз напоминает ему о соглашении. Он встал, подошел к камину и вытащил желтый чек из-под пресс-папье. - Я держал его здесь только затем, чтобы проставить фамилию получателя. Мне показалось, что легкая улыбка тронула его губы, но из-за усов и бороды это было незаметно - я не был уверен, что это именно так. - И вам не придется беспокоиться насчет моего телефонного звонка в банк, что чек настоящий. Я не привык так делать дела. - Понимаю вас, генерал. вас, сэр, что вы вернули ее мне. - Благодарю. - Яблонский взял чек, заглянул в него, потом с хитрой улыбкой посмотрел на Рутвена. - Ваша запись не в порядке, генерал, - заметил он. - Я просил пятьдесят тысяч, а здесь написано - семьдесят! - Поправка, - утвердительно кивнул Рутвен и взглянул на меня. - Я обещал десять тысяч за информацию об этом человеке. Кроме того, я чувствую себя морально обязанным выплатить пять тысяч, обещанных властями. Ведь крупную сумму намного легче выплатить единовременно, чем по частям, правда? - Хорошо, а остальные пять тысяч? - Ну, это за ваше беспокойство и за удовольствие, которое доставило мне задержание этого человека без вмешательства властей. Снова мне показалось, что генерал улыбается в усы. - Я ведь могу позволить себе маленькое удовольствие, вы понимаете. - Ваше удовольствие - это и моя радость, генерал. Я отправляюсь, с вашего разрешения. Вы уверены, что справитесь с этим парнем? Он преступник, причем хитер, коварен и очень быстр. - У меня есть люди, которые справятся с ним. - Было ясно, что генерал имел в виду дворецкого, а не компанию в ливреях, которая толпилась внизу. Он нажал кнопку и, когда в дверях возникла фигура в униформе, приказал: - Будьте добры, Флэтчер, пригласите сюда мистера Виланда и мистера Ройала. - Почему бы вам не пригласить их самому, генерал? - Я смекнул, что являюсь центральной фигурой в этой маленькой компании, и, так как меня никто ни о чем не просил, решил, что пришло время выступить лично. Наклонившись к |
|
|