"Алистер Маклин. К югу от мыса Ява" - читать интересную книгу авторавеслах?
- Чтобы не поднимать шума. Это же ясно как божий день. Мы народ предусмотрительный, - мрачно прибавил он. - Запускайте мотор, - велел Паркер. - Будь я проклят, если хоть пальцем шевельну. - Да неужели? В таком случае считайте - вы труп, - холодно бросил Паркер и, немного помолчав, прибавил: - Вы же не дурак, Ван Эффен. Чего вы добиваетесь своим упрямством? Ван Эффен долго сверлил его взглядом, потом наконец кивнул. Когда через минуту мотор завелся и ровно заурчал, в шлюпку опустили первого раненого. Еще через полчаса на борт "Кэрри Дэнсер" ступил последний из остававшихся на берегу солдат. "Кэрри Дэнсер" снялась с якоря около половины третьего утра, 15 февраля 1942 года, прежде чем в город вошли японцы. Ветер и дождь поутихли, а пожары и беспорядочная пальба прекратились вовсе - наступившее безмолвие казалось полным, неестественным и жутким, как сама смерть. Фарнхольм находился на полуюте - в холодной и сырой кормовой рубке, помогая двум медсестрам и мисс Плендерлейт перевязывать раненых. Вдруг раздался стук в единственную дверь рубки, ведущую в глубокий кокпит. Фарнхольм притушил свет, вышел наружу, осторожно прикрыл за собой дверь, силясь разглядеть стоящего в темноте человека. - Лейтенант Паркер? - Так точно. - Паркер странно взмахнул рукой. - Думаю, лучше подняться на корму - там нас никто не услышит. Они взобрались по железному трапу и направились к кормовым поручням. фосфоресцирующую кильватерную струю, тянувшуюся следом за "Кэрри Дэнсер". Ему хотелось курить. Первым молчание нарушил Паркер: - Должен вам сообщить кое-что интересное, сэр... Впрочем, простите за такое обращение. Капрал разве ничего вам не говорил? - Нет, ничего. А в чем дело? - Оказывается, этой ночью на рейде Сингапура стояла не только "Кэрри Дэнсер". Пока мы переправляли на борт первую партию наших людей, в гавань зашла еще какая-то моторная шлюпка - она причалила примерно в четверти мили от нас. В ней были англичане. - Черт побери, вот те на! - тихонько присвистнул Фарнхольм. - Интересно, кто они? И какого дьявола здесь забыли? Кто-нибудь их видел? - Капрал Фрейзер и кто-то из моих людей. В шлюпке сидели двое - оба с винтовками. Один из них что-то говорил другому. По словам Фрейзера, говоривший - шотландец, из Уэстерн-Айлса*. Кому-кому, а Фрейзеру можно верить. Капралу показалось - когда он, забрав последних солдат, возвращался на "Кэрри Дэнсер", один из тех двоих следил за ними. Правда, точно он не уверен. ______________ * Уэстерн Айлс - Внешние Гебридские острова, территория Шотландии. - Значит, Фрейзер понятия не имеет, откуда они взялись - с какого корабля и куда направлялись? - Ни малейшего, - уверенно ответил Паркер. - Они словно с Луны свалились. |
|
|