"Алистер Маклин. Роковой рейд полярной 'Зебры'" - читать интересную книгу автораСнова тонкая прямая, легкое подергивание - и еще одна льдина.
Чем дольше я смотрел, тем реже появлялись прямые линии, они становились все короче и короче, пока наконец не исчезли совсем. - Так-так, - кивнул Свенсон. - Мы и впрямь ушли глубоко, слишком глубоко, и все препятствия как на ладони. Когда капитан Свенсон сказал, что нужно спешить, он прекрасно понимал, что говорит. На другой день рано утром я очнулся от глубокого сна, оттого что мне на плечо опустилась чья-то рука. Продрав глаза и прищурясь от света, бившего сверху прямо мне в лицо, я разглядел лейтенанта Хансена. - Жаль, что пришлось оторвать вас от сладких сновидений, док, - весело сказал он. - Но ничего не поделаешь... - Что-нибудь случилось? - спросил я недовольно. - 85 градусов 35 минут северной широты, 21 градус 20 минут восточной долготы - последние вероятные координаты дрейфующей станции "Зебра". По крайней мере, таково ее нынешнее местонахождение с поправкой на дрейф. - Как, уже?.. - я взглянул на часы, не веря своим ушам. - Мы уже там? - Мы же не били баклуши, - скромно признался Хансен. - Вот капитан и зовет вас полюбоваться, как мы работаем. - Сейчас иду. Мне просто необходимо было находиться с ними и видеть собственными глазами, как "Дельфин" будет пробираться через ледовый панцирь, испытывая свой единственный шанс из миллиона, и как он выйдет на связь с дрейфующей станцией "Зебра". Покинув каюту Хансена, мы почти уже добрались до центрального поста, упал, если б тут же не ухватился за поручень на стенке коридора. И провисел так, вцепившись в него мертвой хваткой, все время, пока "Дельфин" проделывал головокружительные пируэты, подобно истребителю, выписывающему мертвые петли. В жизни не видел, чтобы подводная лодка была способна на такое. Только теперь я понял, зачем нужны ремни безопасности перед рычагами управления погружением и всплытием. - Что, черт возьми, происходит?! - крикнул я Хансену. - Мы что, занимаемся преодолением подводных препятствий? - Может, над нами полынья. Или, во всяком случае, тонкий лед. Как только мы засекаем что-то похожее, мы начинаем крутиться, как цыпленок, который пытается поймать собственный хвост. Команде нравится такая свистопляска, особенно за тарелкой супа или кружкой кофе. Наконец мы добрались до центрального поста. Капитан Свенсон, зажатый с двух сторон штурманом и офицером, которого я не знал, что-то внимательно изучал, склонившись над штурманским столом. А чуть поодаль кто-то бесстрастным голосом считывал показания надводного эхолота - промеры толщины льда. Оторвавшись от карты, капитан Свенсон бросил в мою сторону: - Доброе утро, доктор. Джон, может, здесь что-то и выйдет. Хансен шагнул к столу и уставился на карту. Собственно, смотреть там было особенно не на что: на покрытой стеклом карте необычным для моряков способом - в виде множества волнистых линий, прочерченных черным карандашом, обозначался курс лодки, сама же лодка была изображена в форме крошечной, величиной с булавочную головку, светящейся точки. Кроме того, там были нарисованы три красных крестика - два из них стояли почти вплотную друг к |
|
|