"Барбара Макмаон. Любовный рецепт прабабушки [love]" - читать интересную книгу автора Душечка? Керри чуть не задохнулась. Он так никогда ее не называл.
- Не передумала? Пойдешь со мной завтра? - спросил он. Совет прабабушки гласил: "Дай ему понять, что ты занята и должна приложить массу усилий, чтобы уделить ему время". Но Керри очень хотелось провести день с Джейком. Ей необходимо прийти в себя от физического и морального истощения, а это значит, что надо доставить себе удовольствие. Хватит жертвовать собой. - Я посмотрю, - увильнула она от прямого ответа. - Что посмотришь? - У меня есть кое-какие дела. - Например? - Джейк, я не свидетель в суде, не допрашивай меня. Он усмехнулся. - Я отстану от тебя, если ты скажешь "да". Можно будет съездить к реке, а потом пообедать в загородном клубе. Там танцы на террасе, а воскресный буфет у них просто замечательный. - Хмм, хорошо, ты меня уговорил. Если мне удастся изменить свои планы, то я пойду. - Пора сказать "да". - Но у меня дела... - Не настолько важные, чтобы не провести день со мной. - Ха-ха! - Она сморщила, нос и показала язык телефону. Самоуверен, как и прежде. Правда, ей это все равно нравилось. - Иди спать, ты вторую ночь поздно ложишься. Я-то думал, ты устала от Нью-Йорка. - Ты что, мой сторож? Я могу не ложиться столько, сколько захочу. А - Я заметил у тебя свет, когда ложился спать. Должен сказать, твое сегодняшнее платье совершенно изменило мое представление о тебе. - О! - Я считал тебя деловой женщиной, всегда одетой в строгие костюмы или джинсы. И что спишь ты в трикотажной рубашке с длинными рукавами. Подозреваю, ты совсем не такая. Так что ты надеваешь на ночь? Что-нибудь шелковое и атласное? Кружево и рюшечки? Подушки, небось, затейливой формы, а простыни с оборочками? Керри посмотрела на свою простую ночную рубашку. Когда в последний раз она покупала себе легкомысленное, кружевное ночное белье? Кажется, в юности. - Керри. - Тебе не кажется, что обсуждать такие интимные вещи, как мое ночное белье, не совсем прилично? В конце концов, мы с тобой едва знакомы. - Едва знакомы? Ты что, с ума сошла? Если мне не изменяет память, ты годами ходила за мной по пятам. Уже забыла свои слова о вечной любви? Керри от неловкости закрыла глаза. - И совсем не обязательно напоминать мне о моем детском слепом увлечении, - еле слышно проговорила она. - Я была глупым, влюбленным в тебя ребенком. Времена меняются. А теперь мне пора спать. До свидания. -Она повесила трубку и прислонилась к стене. Невыносимо вспоминать ту ужасную сцену, когда она сказала Джейку, что любит его и всегда будет любить. В те дни он был зол на весь мир, словно ужаленная осой собака. Он грубо рассмеялся в ответ и послал ее к черту. |
|
|