"Барбара Макмаон. Любовный рецепт прабабушки [love]" - читать интересную книгу автораработе и о приятельницах, но не о мужчинах. Ты со многими встречалась?
Керри доела пирог и поставила тарелку на пол. Затем откинулась на спинку шезлонга. Она вдруг вспомнила, что на ней, кроме рубашки и трусов, ничего нет. Правда, уже темно, и она едва видит силуэт Джейка на фоне ночного неба, так что он тоже ничего не различит. Как странно, что его заинтересовало ее прошлое. Она вовсе не собирается посвящать его в свои романы.., вернее, в их отсутствие. Керри перевела разговор на другую тему: - Я очень рада, что увидела тебя в суде. -Ты выглядел внушительно. Ты наверняка очень хороший адвокат. - Сказываются годы практики, успехи и неудачи. За все нужно платить. - И какую цену заплатил ты? Джейк помолчал, затем, выпрямившись в кресле, ответил: - Когда полностью занят карьерой, то на другое не остается времени. - Имеешь в виду светскую жизнь? - Она вспомнила свое собственное трудолюбие в ущерб развлечениям и отдыху. - Это действительно играло второстепенную роль. Но ты увела разговор в сторону, расскажи мне о своей светской жизни. - Особенно нечего рассказывать. Мне пора, Джейк. Уже поздно, и становится прохладно. Он поднялся и подал ей руку. Керри, поколебавшись, взяла его за руку, а когда теплые пальцы Джейка коснулись ее ладони, у нее дух захватило и сердце снова начало свою бешеную пляску. Почему этот человек так на нее действует? - Когда я стану тебя похищать, то тоже завяжу глаза, - пробормотал он и обнял ее. себе все крепче и крепче, и ей уже не хотелось сопротивляться. Она подняла лицо, и их губы встретились. Керри не помнила, сколько длился поцелуй: вечность или мгновение. Но вот он отпустил ее со словами: - Ночное наваждение. Глава 7 Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Из дневника Меган Мадам, лето 1923 года Ночное наваждение. Керри была с этим согласна. Она повернулась и в полном смятении быстро пошла к своему дому. Только бы снова не влюбиться в Джейка Митчелла! Но как трудно избежать этого, когда тело трепещет от его прикосновений, а на губах остался вкус его поцелуя. А если Джейк изменился? Может, леопарды все же меняют насиженные места? Нет! В его возрасте это невозможно. Чудес не бывает. Трава была мокрая от росы, и у Керри замерзли ноги. Как она могла выйти к нему в одной рубашке? Тетя пришла бы в ужас, и даже ее весьма современная мать с удивлением подняла бы брови, увидев дочь в таком виде. - Спокойной ночи, Керри, - сказал Джейк, когда они подошли к крыльцу. |
|
|