"Ларри Макмертри. Город страсти " - читать интересную книгу автора

периодически подначивала сына по поводу столь вольного высказывания его
подруги.
- Что ты сделаешь, если застукаешь ее с симпатичным водителем
грузовика? - как-то раз спросила Карла.
- То же самое, если застукаю с безобразным водителем грузовика, -
ответил Дики.
- Останови на минутку, - попросил он отца. - Мне необходимо кое-что
выяснить.
- Что выяснить?
- У этой женщины скверный характер, - ответил Дики. Его голубые глаза
потускнели. Он то и дело вглядывался в зеркало заднего вида.
- До дороги я могу добраться на попутках, - сказал он. - Сейчас мне не
хочется возвращаться домой. Отвези меня обратно в тюрьму, чтобы я заплатил
свой долг обществу.
На лице Дики промелькнули следы замешательства. Это обстоятельство
обрадовало Дуэйна, считавшего своих детей безжалостными чудовищами, и вот у
одного из них обнаружились простые человеческие слабости.
Дуэйн уже не мог не остановить машину.
- Ты боишься Билли Энн? - спросил он. Билли Энн была высокой, очень
симпатичной девушкой с прямыми каштановыми волосами и манерой поведения,
которую, мягко выражаясь, можно было охарактеризовать как коматозную - пока
она не становилась на водные лыжи. Водные лыжи были ее страстью. Накатавшись
на озере Кикапу вместе с Дики, управлявшим быстроходным катером, она
становилась такой разговорчивой, что ее невозможно было остановить.
- Подай назад, - попросил Дики. - Она может заметить меня.
- Послушай, - нахмурился Дуэйн. - Я устал, и мне хочется домой. Билли
Энн, вероятно, сидит в горячей ванне. Чего ты так боишься?
- Она умеет стрелять, - ответил Дики. - Помнишь, я подарил ей на день
рождения револьвер тридцать восьмого калибра для самообороны, когда меня не
будет поблизости?
- Чем ты ей так насолил, что она собирается пристрелить тебя из
подаренного оружия? - спросил Дуэйн.
- Все проклятые сплетни, - процедил сквозь зубы Дики. - Жаль, что мы не
живем в Нью-Йорке, где люди не треплют зря языками. Надо принять
соответствующий закон. Сплетни приносят вреда больше, чем наркотики.
- Она проведала, что ты с кем-то еще спишь? Признавайся? - едва
сдерживаясь, чтобы не расхохотаться, спросил Дуэйн.
Дики лихорадочно оглядывал каменистое возвышение, как бы стараясь
угадать, за каким из многочисленных деревьев поджидает его Билли Энн с
револьвером тридцать восьмого калибра.
- Ты слышал такую песню "На внутреннем фронте война тоже ад"? - спросил
Дики, поворачиваясь к отцу.
- Приходилось.
- Она о женах, которые не получают этого... достаточно, потому что их
мужья отправились воевать, - уточнил Дики. - Вот один старый парень... ну,
правда, не очень старый... помогает им... не так страдать.
- Я не знал, что идет война, - заметил Дуэйн. - Против кого мы
сражаемся?
- Да я выразился фигурально, - пояснил Дики. - То же самое может
произойти, если не будет никакой войны.