"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора

было уже четыре утра, а она была на пороге своего пятидесятилетия. Она не
желала поддаваться чему-либо посредственному, неподвижному, пустому. Лучше
поступиться гордостью, если это она изо дня в день подтачивает ее дух.
Она подумала о симпатичном маленьком человеке в белом автомобиле, в
котором она от нечего делать пробудила любовь. Вероятно, это была бы вполне
благопристойная любовь и со временем он научился бы выражать ее словами: но
мысль о его благопристойности не заставила ее взяться за телефонную трубку.
Вместо этого, когда ее корабельные часы пробили пять, она подняла ее, чтобы
позвонить своему соседу, генералу Гектору Скотту.
- Слушаю, говорит генерал Скотт, - четко и хрипло отрапортовал он таким
бодрым голосом, словно дело происходило в полдень.
- Ну, разумеется, Гектор, ты уже на ногах. Ты не расслабляешься. Должна
сказать, это уже говорит в твою пользу. Тем не менее, я решила предъявить
тебе иск.
- Мне иск? - переспросил Генерал, не веря своим ушам. - Ты звонишь мне
в пять часов утра, чтобы сообщить, что собираешься подать на меня в суд?
Черт побери, в жизни не встречал такого хамства.
- Ну видишь ли, я не отступлюсь, раз уж решила, - настаивала она.
- Аврора, какого дьявола ты взбесилась? Это сущий вздор. Ты не можешь
подавать на меня в суд.
- О, я уверена, что у меня есть на то полное право, Гектор. Я считаю,
что твои действия в момент аварии были совершенно незаконными. Но я люблю
считать себя доброй женщиной. Хочу пригласить тебя на завтрак, чтобы дать
тебе право на защиту. По-моему, справедливее ничего и быть не может.
- Если уж речь зашла о справедливости, то я с удовольствием дал бы тебе
хороший щелчок по чертову носу, - ответил Генерал, впадая в ярость при
воспоминании о том, как она хладнокровно бросила его в своем "кадиллаке"
посреди дороги.
- Гектор, ты уже слишком стар, чтобы раздавать кому-то щелчки, -
возразила Аврора. - Если ты говоришь о доставленных тебе неудобствах, то не
забывай, что ты получил то, что заслужил. Так ты придешь на завтрак или так
и будешь стоять как пень, рассыпая напрасные угрозы?
- А что случилось с твоим коротышкой-картежником?
- Это тебя абсолютно не касается. Так ты собираешься прийти или будешь
рыскать по улицам со своими глупыми псами?
- Они не глупые и, разумеется, я пойду бегать, - ответил Генерал. - Я
бегаю при любых обстоятельствах. А потом приду к тебе, чтобы отвесить тебе
хороший щелчок по носу.
- Гром и молния, Гектор! Какие ты будешь есть яйца?
- Всмятку, - сказал Генерал.
- Хорошо. И постарайся не надорваться во время пробежки. Нам еще надо
обсуждать судебное дело, и я не хочу, чтобы ты был уставшим.
Прежде чем он успел что-либо сказать, она уже повесила трубку. Она не
очень удивилась, когда три минуты спустя кто-то забарабанил в дверь. Она
поставила телефон на место, затянула пояс халата, взяла щетку и медленно
пошла к лестнице, по пути расчесывая волосы. Открыв дверь, она столкнулась
лицом к лицу с красным от злости Генералом. Он был одет в серый спортивный
костюм, в котором всегда бегал по утрам.
- Я щелкну тебя по носу, черт побери, а затем побегу, - сказал он.
Аврора вздернула подбородок.