"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу авторабыло уже четыре утра, а она была на пороге своего пятидесятилетия. Она не
желала поддаваться чему-либо посредственному, неподвижному, пустому. Лучше поступиться гордостью, если это она изо дня в день подтачивает ее дух. Она подумала о симпатичном маленьком человеке в белом автомобиле, в котором она от нечего делать пробудила любовь. Вероятно, это была бы вполне благопристойная любовь и со временем он научился бы выражать ее словами: но мысль о его благопристойности не заставила ее взяться за телефонную трубку. Вместо этого, когда ее корабельные часы пробили пять, она подняла ее, чтобы позвонить своему соседу, генералу Гектору Скотту. - Слушаю, говорит генерал Скотт, - четко и хрипло отрапортовал он таким бодрым голосом, словно дело происходило в полдень. - Ну, разумеется, Гектор, ты уже на ногах. Ты не расслабляешься. Должна сказать, это уже говорит в твою пользу. Тем не менее, я решила предъявить тебе иск. - Мне иск? - переспросил Генерал, не веря своим ушам. - Ты звонишь мне в пять часов утра, чтобы сообщить, что собираешься подать на меня в суд? Черт побери, в жизни не встречал такого хамства. - Ну видишь ли, я не отступлюсь, раз уж решила, - настаивала она. - Аврора, какого дьявола ты взбесилась? Это сущий вздор. Ты не можешь подавать на меня в суд. - О, я уверена, что у меня есть на то полное право, Гектор. Я считаю, что твои действия в момент аварии были совершенно незаконными. Но я люблю считать себя доброй женщиной. Хочу пригласить тебя на завтрак, чтобы дать тебе право на защиту. По-моему, справедливее ничего и быть не может. - Если уж речь зашла о справедливости, то я с удовольствием дал бы тебе воспоминании о том, как она хладнокровно бросила его в своем "кадиллаке" посреди дороги. - Гектор, ты уже слишком стар, чтобы раздавать кому-то щелчки, - возразила Аврора. - Если ты говоришь о доставленных тебе неудобствах, то не забывай, что ты получил то, что заслужил. Так ты придешь на завтрак или так и будешь стоять как пень, рассыпая напрасные угрозы? - А что случилось с твоим коротышкой-картежником? - Это тебя абсолютно не касается. Так ты собираешься прийти или будешь рыскать по улицам со своими глупыми псами? - Они не глупые и, разумеется, я пойду бегать, - ответил Генерал. - Я бегаю при любых обстоятельствах. А потом приду к тебе, чтобы отвесить тебе хороший щелчок по носу. - Гром и молния, Гектор! Какие ты будешь есть яйца? - Всмятку, - сказал Генерал. - Хорошо. И постарайся не надорваться во время пробежки. Нам еще надо обсуждать судебное дело, и я не хочу, чтобы ты был уставшим. Прежде чем он успел что-либо сказать, она уже повесила трубку. Она не очень удивилась, когда три минуты спустя кто-то забарабанил в дверь. Она поставила телефон на место, затянула пояс халата, взяла щетку и медленно пошла к лестнице, по пути расчесывая волосы. Открыв дверь, она столкнулась лицом к лицу с красным от злости Генералом. Он был одет в серый спортивный костюм, в котором всегда бегал по утрам. - Я щелкну тебя по носу, черт побери, а затем побегу, - сказал он. Аврора вздернула подбородок. |
|
|