"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора

прибыв, ей не доложилась. Теперь она чистила пылесосом гостиную.
- Отвезти его к Эмме было блестящим ходом. Спасибо. Как он? В порядке?
- Трудно сказать. Во всяком случае, не в себе. А что Генерал?
- Ах, - сказала Аврора. - Во всяком случае, значительно лучше, чем
ничего.
- Хм. А у меня сегодня свидание с Эф. Ви. Вернон, может, тоже придет.
Ему надо расслабиться, - добавила она.
- Всем надо расслабиться, - согласилась Аврора. - Я желаю Вернону
только добра, но честно говоря, не уверена, что опекая вас с Эф. Ви., он
сможет развеяться. Такие отношения больше подходят для мыльных опер. Мы с
Гектором сейчас едем на пляж.
- Тогда почему вы еще в халате?
- Ах, нет смысла собираться, пока не приедет Гектор. Пусть не надеется,
что ему удастся изменить мои привычки.
Раздался звонок. Вошел генерал Гектор в безупречно белых парусиновых
брюках. Его машина стояла у обочины.
- Гектор, какой ты элегантный. Заходи, почему бы тебе не выпить чая?
- Черт побери, у меня нет выбора, - сказал Генерал. Он жестом
раздраженно указал на Эф. Ви., который заглушил мотор "паккарда". -
Наверное, он уже не заведется.
Рози не могла сдержать хихиканье. Генерал строго взглянул на нее, но
это не помогло.
- Если армии будут опаздывать, войну не выиграешь, - назидательно
произнес Генерал.
Аврора зевнула.
- Я, кажется, целую ночь не спала, - сказала она. - Почему бы тебе не
присесть и не выпить чай, пока я переодеваюсь?
- Нет, - возразил Генерал. - Я подожду в машине. Придешь ты или нет, но
по крайней мере я буду в своей машине.
Он повернулся к выходу, потом остановился и оглянулся.
- Ты перестал щелкать каблуками, Гектор. Мне казалось, что это очень
сексуально. Безусловно, не каждый мужчина может так.
Аврора лениво глядела в окно, любуясь своими цветами, но на момент у
генерала Скотта возникла иллюзия, что она в его власти. Он отдал честь и
щелкнул каблуками. Потом он повторил это еще дважды. Ему показалось, что на
третий раз это у него отлично получилось.
- Ну как? - спросил он.
Оценивая щелканье, Аврора склонила голову сначала на одну сторону,
потом - на другую.
- Тебе как-то недостает прежнего высокомерия, - заявила она и вдруг,
разведя руки, запела. Заливалась она довольно громко. Это была ария из
какой-то оперы. Генерал не знал, из какой точно, но то, что она вот так
сидит и заливается, ужасно разозлило его. Он всегда раздражался, когда
Аврора пела, так как это означало, что она абсолютно счастлива, а,
следовательно, совершенно не думает о нем. Нет эффективных способов
управления женщиной, которая может сидеть прямо перед тобой и петь. При виде
Авроры, которая весело чирикала что-то по-итальянски, он вспомнил, как
благодарил судьбу за то, что у его жены не было музыкального слуха. К
сожалению, при этом она и говорила очень невнятно, так что Генералу всегда
приходилось раза по три переспрашивать, что она сказала. Сейчас, задним