"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора

готовить и петь, а когда я закончу, мы можем вернуться к дискуссии, если это
так необходимо. А ты сиди здесь и читай газету, как нормальный мужчина, а
когда позавтракаем, посмотрим, не улучшится ли у тебя настроение.
- Пока ты готовишь, я сбегаю домой и посмотрю, не вернулся ли Эф. Ви.
- Беги, беги. Просто удивительно, на что ты готов пойти, лишь бы не
слышать, как я пою.
Генерал направился к двери, ожидая начала оперы. Но ничего не услышав,
он обернулся, Аврора стояла перед раковиной, упираясь руками в бока, и
улыбалась ему. Генерал резко сделал кру-у-гом и промаршировал обратно. Он
неоднократно слышал от нее, как она любит сюрпризы: может быть, подвернулся
удобный момент, чтобы ее поцеловать.
- Твой дом - в другом направлении, - весело заметила она. Протянув
руку, она отвернула кран у себя за спиной, у нее было устройство со шлангом
для мытья посуды, когда Генерал протянул руки, чтобы схватить ее за плечи,
она отступила в сторону, и облила его обильной струей воды.
- Попался, - сказала она и громко расхохоталась - в третий раз за это
утро.
- Где теперь твой сверхаккуратный вид? - добавила она.
Генерал так промок, что с него текло, Аврора вертела наконечником
шланга во все стороны, отчего пол в кухне сильно намок. И в этот момент,
словно для того, чтобы поиздеваться над ним, она залилась оперной арией,
чего он ожидал раньше.
- Заткнись! - заорал он. - Перестань петь. - Никто не воспринимал его
так несерьезно, как она. У нее, казалось, совершенно отсутствовало
представление о порядке. Судя по выражению ее глаз, если он подойдет ближе,
она была готова вновь взяться за шланг. Но его гордости был брошен вызов, и
он, ни секунды не колеблясь, бросился к ней, после непродолжительной борьбы
вырвал у нее шланг и направил его на Аврору, чтобы она прекратила петь.
Аврора все равно пела, несмотря на то, что промокла, не боясь уронить
свое достоинство - и его. Но Генерал был беспощаден. Он ей покажет. Пока он
показывал, она вновь протянула руку и завернула кран, струя кончилась, из
шланга едва капало. Оба были совершенно мокрые, но Авроре каким-то образом
удалось сохранить некоторое величие. Генерал совершенно забыл, что собирался
домой: даже забыл о своем пропавшем шофере.
- Что это значит? Что значит? Пойдем, я хочу посмотреть твоего Ренуара.
- Ха-ха, конечно, хочешь. К чему этот эвфемизм. - Она плеснула на него
немного воды. Ее волосы, казалось, были наполнены росой, и она явно
собиралась вновь посмеяться над ним.
- Что? - не понял он, вдруг сделавшись осторожным от сознания, что пол
стал скользким.
- Ладно, ты ханжа, - сказала Аврора, плеснув на него еще несколько
капель. Она стряхнула воду с волос. Потом она помахала шлангом в его сторону
весьма многозначительно. Она даже дала ему немного побалансировать в
вертикальном положении в своей ладони, но потом он упал и повис. - Боже,
надеюсь, в этом нет дурного предзнаменования, - сказала она, а в глазах
горел порочный огонек. - Но, разумеется, при твоем интересе к искусству это
не будет иметь для тебя особого значения. Надо же, "хочу посмотреть твоего
Ренуара".
- Но это ты сказала в прошлый раз, - сказал Генерал. Его гнев угас,
страсть смешалась, и он ощущал, главным образом, беспомощность.