"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора

раздумывая, как бы ей совершить искренний поступок. Но для такого поступка
ей понадобилась бы цепь, а ее-то и не было.
Все, что у нее оставалось, это - мрачная холодность и тайна, связанная
с Денни. Флэп раскрыл бы эту тайну с Денни, если бы так же внимательно читал
утренние газеты, как ее мать, но он только просмотрел заголовки и прочитал
спортивные новости. Он знал, что отправится на рыбалку и даже не
поинтересовался, что идет в кино. За завтраком были моменты, когда Эмма чуть
не проговорилась о Денни, и вовсе не из преданности, а скорее из-за неясных
предчувствий, которые то уходили, то вновь охватывали ее. Если бы он хоть
раз посмотрел в ее сторону, она бы сразу выложила ему о Денни, но судя по
тому, как он весело насвистывает "Уобашское пушечное ядро", было совершенно
ясно, что в предстоящие два дня ему не до нее. Она не прилагала усилий,
чтобы скрыть неприязненность в прощальном взгляде, когда они уезжали, но это
произвело на него слабое впечатление.
- У тебя такой неприязненный взгляд, - сказал он, на мгновение
задержавшись на ступенях. Таким же тоном он сказал бы "Хорошая погода, не
правда ли".
- Мне это правда неприятно, - согласилась Эмма.
- Почему? - вежливо осведомился Флэп.
- Не я должна это объяснять. Если тебе это действительно важно, ты
должен меня расспросить.
- Ты просто невыносима.
- Я не согласна, - возразила Эмма. - Меня можно терпеть, если
относиться ко мне чуть-чуть повнимательнее.
Флэп был в отличном настроении. Ему совсем не хотелось ссориться, и он
ничего не ответил. Сев в машину и помахав ей на прощанье рукой, он не
обратил внимание на то, что она не ответила ему.
Сесил также не заметил этого упущения. Он тоже чувствовал себя
превосходно.
- Девочка - первый сорт, - заметил он. - Женитьба на ней - самый умный
шаг в твоей жизни. Надеюсь, мы привезем ей хорошей рыбы для стряпни.


2

Девочка первого сорта вернулась в дом, чтобы справиться с гневом и
безнадежностью, опустошенностью и смутными предчувствиями, которые охватили
ее душу и испортили ее счастливое настроение в это прекрасное утро, каким
она его ощущала. Ей хотелось только, чтобы Флэп на минутку посмотрел на нее
просто дружелюбно, а не дружелюбно-виновато, как он это сделал. Он знал, как
ее легко обрадовать. Ей хватило бы двух минут его внимания, и она думала,
что с его стороны было постыдно жениться на ней и не уделять ей даже
двухминутного внимания, в котором она нуждалась.
Отодвинув грязную посуду, она устроилась у окна, где недавно сидела,
слушая дождь. Ее средствами самозащиты стали кофе, сигареты, объявления под
рубрикой "требуются" и кроссворд, а также истрепанный экземпляр "Грозового
перевала". Эта книга, служившая ей в жизни неизменным утешением, вдруг
обманула ее ожидания. Эмма не смогла мысленно отвлечься за ее чтением. Зато
она напомнила ей то, что она уже слишком хорошо знала: в ее жизни никогда не
наступит момент, когда все окажется поставленным на карту. Никому не