"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора

воды, которые, падая одна за другой, действовали на самые чувствительные
нервы бедолаги, которому случилось под ними оказаться.
В данном случае мужчина, подвергавшийся пытке, не был из породы
стоиков, и Авроре это было известно. Хватило и пяти секунд, чтобы он сдался.
- Что он сказал? - глупо спросил он.
Аврора улыбнулась. Она понимала, что жизнь - это то, что надо
использовать по максимуму, но иногда было трудно решить, как за это взяться.
- Замечание молодого человека было сформулировано вполне определенно, -
сказала она. - Мне бы не хотелось его повторять. Насколько я понимаю, у меня
было назначено свидание с одним джентльменом внутри соседнего ресторана.
Насколько я помню, я ни разу не назначала свидание на бордюре. В противном
случае, поскольку я обычно опаздываю, ожидающий меня джентльмен мог бы
почувствовать головокружение от голода и упасть под автобус. Если бы мне
пришлось выбирать, я бы предпочла, чтобы мой спутник использовал время
ожидания для того, чтобы занять удобный столик.
- О, конечно, конечно, - согласился Эдвард Джонсон. - Не торопись. Я
пока вернусь и все узнаю.
Через десять минут Аврора вошла в ресторан и улыбнулась ему так, словно
они не виделись несколько недель.
- А, Эдвард, это ты, как всегда, - воскликнула она. Из-за нервозности
его поцелуй пришелся куда-то между щекой и ухом, но она этого вроде не
заметила. Аврора была в чулках, но поток воздуха от проехавшего мимо
автобуса растрепал ее шикарные волосы, и она остановилась на секунду, чтобы
привести их в порядок.
Аврора никогда не придавала значения репутации того или иного
ресторана, во всяком случае, когда она была в Америке. Ей казалось вполне
очевидным, что ни один уважающий себя французский ресторан не позволит себе
оказаться в Хьюстоне. Она стремительно вошла в зал. Эдвард Джонсон тащился
сзади. Заметив их, метрдотель бросился им навстречу, Аврора всегда лишала
его присутствия духа, и сегодня - тоже. Он заметил, что она поправляет
несколько сбившихся локонов, и ему не пришло в голову, что, по ее мнению,
прическа уже в полном порядке. Сам он любил зеркала и сразу же предложил ей
воспользоваться одним из них.
- Бонжур, мадам, - поприветствовал их метрдотель. - Мадам желает пройти
в дамскую комнату?
- Нет, благодарю вас, и подобные предложения весьма далеки от ваших
обязанностей, - ответила Аврора, проходя мимо него. - Надеюсь, Эдвард, что у
нас будет удобное место. Ты знаешь, как я обожаю наблюдать за теми, кто сюда
входит. Ты видишь, я торопилась. Ты, может быть, сердишься, что я так
задержалась.
- Нет, конечно, Аврора. Ты себя хорошо чувствуешь?
Аврора кивнула, обводя взглядом ресторан со счастливым презрением.
- Да. Надеюсь, мы будем есть помпано,[2] и по возможности, поскорее. Ты
знаешь, я люблю его больше всякой рыбы. Если бы ты был склонен проявить
побольше инициативы, ты бы сделал заказ заранее, Эдвард. Что-то ты очень
пассивный. Если бы ты заказал помпано заранее, мы бы его уже сейчас ели.
Ведь вероятность, что мне захочется чего-то другого, была чрезвычайно мала.
- Конечно, Аврора, - согласился Эдвард.
- Хм, помпано, - обратился он к пробегавшему мимо помощнику официанта,
убиравшему грязную посуду со стола, который тупо посмотрел на него.