"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора

профессиональный музыкант. Альберто со сжатыми кулаками, уже приготовившийся
обрушить их на сына, вынужден был разжать пальцы и выжидать окончания
маленького концерта с самым добродетельным видом, на который он только был
способен.
Как только Альфредо закончил, Аврора с улыбкой поднялась.
- Спасибо, Альфредо, - сказала она. - Ты меня просто очаровал. Пожалуй,
тебе недостает нежности в интонациях, которая должна быть присуща исполнению
произведений Моцарта, но ты знаешь не хуже меня, что совершенство не дается
легко. Тебе надо продолжать работать.
Мимоходом похлопав его по плечу, она обратилась к его отцу.
- Аль-берто, - как всегда, пропела она. - Гирлянда самая
восхитительная, у меня вообще давным-давно не было таких. - Она поцеловала
его в обе щеки и, к изумлению Эммы, одарила самой любезной улыбкой.
- Это чудесно, Альберто, - сказала Аврора. - У тебя просто
замечательный флорист. Я не знаю, чем заслужила такое множество цветов.
Альберто понемногу приходил в себя от шока, вызванного музыкальным
номером. Все еще не в силах поверить, что у этого вечера есть какие-то
перспективы, он не мог удержаться от злобных взглядов в сторону Альфредо,
что не ускользнуло от внимания Авроры.
- Альберто, перестань пугать парня, - сказала она. - Я бы не сердилась
на такого изумительного мальчика, как твой Альфредо, если бы он был моим
сыном. Это все мои козни. Он только показал мне свою новую симфоническую
гармошку, и через две минуты я хитростью заставила его играть. Надеюсь, что
бы позаботишься о его музыкальном образовании, кроме того, я надеюсь, что ты
откупорил вино.
- А если ты его не открыл, то, конечно же, из-за Эммы, - добавила
она. - Ей были даны исчерпывающие инструкции. - Она кокетливо улыбнулась
дочери.
- Да, это я виновата, - подтвердила Эмма. Вечер только начинается, и у
Альберто была масса времени набрать штрафные очки.
- Я и рок могу играть, - похвастался Альфредо, из-за чего на носу его
отца вздулась вена.
- Нет, ты сыграл достаточно, - запротестовала Аврора. - Твой отец
больше не потерпит, чтобы я во второй раз тебя эксплуатировала. Кроме того,
я тут приготовила разные пустяки, чтобы мы могли их пожевать, и уверена, что
все хотят выпить. Альберто, мне кажется, ты опять нервничаешь. Просто не
знаю, что с тобой делать.
Она взяла Альберто за руку и, взглядом показав дочери, что возлагает на
нее ответственность за все, что будет происходить дальше в гостиной,
танцующей походкой отправилась к внутреннему дворику. Альфредо ступал позади
нее, соблюдая самую малую дистанцию, на которую только мог решиться.


3

Альберто пришел как ягненок, и Эмма приготовилась наблюдать, как его
заколют и сварят. Но вопреки ожидаемому она увидела, как он превращается,
возможно, лишь часа на два, во льва, каким когда-то, наверное, и был. Она
знала, что ее мать не лишена обаяния и подозревала в ней некоторое
сочувствие, но никак не предполагала, что эти достоинства будут