"Элизабет Макнейл. 9 1/2 недель " - читать интересную книгу автора

В конце концов мы едем на такси. В Блумингдейле полно народу.
- А я-то думала, что люди летом ездят в Хэмптон... - громко говорю я.
- Я же обещал тебе - всего полчаса...
- Согласна. Я думала, что по магазинам ты не любишь ходить. Я-то
люблю, но умею выбирать день.
- Послушай, лапушка, - говорит он, - заткнешься ты? Добром тебя прошу.
Я вообще-то от природы терпелив, но если ты не перестанешь, я тебя привяжу
к прилавку в отделе мужской косметики и уйду. Ты будешь так скучать, что
накупишь масла для загара...
Я представляю себе эту картину и смеюсь...
- Но зачем ты сюда приехал?
Мы на четвертом этаже.
- За кроватью, - отвечает он.
- За кроватью? Но у тебя очень хорошая кровать!
- Действительно, у меня большая кровать, - подтверждает он.
- Но...
- Большая для одного человека. - Он ведет меня по залам, где
выставлены роскошные столовые. Одна особенно впечатляет: сильные лампы
подсвечивают столешницу из черного стекла на подставке из никеля. Черные
салфетки продеты в черные хрустальные кольца, а черные бокалы соседствуют с
такими же черными тарелками.
- А подают на этом черную икру и подгорелые бифштексы, - шепчет он мне
на ухо.
Мы в это время пробираемся среди роскошных диванов, каждый из которых
больше всей моей квартиры.
- Белый бархат! - говорю. - Боже ты мой! Стоит только пепел от
сигареты уронить, кошке волос оставить - и готово! Все в помойку!
- Клиенты Блумингдейла люди очень-очень чистоплотные, - важно
произносит он. - Тебе это, может, неведомо, но это так просто: животных
надо держать в клетках, а курить - в уборной...
- Значит, вы в воскресенье уходите в отпуск? - спрашивает позади нас
какая-то женщина.
- Да, наконец-то, - отвечает мужчина.
- И куда вы отправляетесь?
Я смотрю назад. Рыжая женщина, элегантно одетая, толкает тележку с
пакетами и разговаривает с каким-то мужчиной в костюме от Кардэна.
- Отправляюсь в город Нью-Йорк... - отвечает он.
Говорит он насмешливо и несколько нараспев, и они оба смеются.
- Какой элегантный мужчина! - говорит она, удаляясь от нас. - Лучшее
место, где...
- Идем, - говорю я (диваны были антрактом, нас снова окружают столы и
обеденные гарнитуры), - я не такого уж большого роста, и если бы ты мне
намекнул, зачем мы сюда едем, я бы благоразумно осталась дома.
- Не в том дело, - отвечает он.
- А в чем тогда дело?
Он останавливается перед спальным гарнитуром. Это спальня вашей мечты:
в углу стоит бюро из черного полированного дерева, на нем лампа на огромной
подставке и шесть подобранных по размеру керамических ваз, и еще одна ваза,
длинная а в ней восемь огненных тюльпанов, стопка альбомов с открытками,
подборка иностранных журналов, раскинутая в художественном беспорядке я