"Кэти Максвелл. Обретенный рай " - читать интересную книгу автора

прозвучал сухо и бесстрастно.
- Да, но не забывайте, Кимбервуд принадлежит мне.
- Но на правах вашего мужа у меня будет полное право распоряжаться им.
- Только в том случае, если брак состоится! Поверьте, мистер Вульф, мне
уже приходилось иметь дело с моим отцом и даже удавалось выиграть битву с
ним. Так что, уверяю вас, я в состоянии сделать это снова. Кимбервуд
принадлежит мне и только я могу продать его! И вы можете никогда не получить
мое поместье.
Вульф навалился на спинку кресла и изучающе посмотрел на Джулию.
Девушка с вызовом ответила на взгляд. Вульф с явным удовольствием,
забавляясь, наблюдал за отчаянным и смелым поведением Джулии. Заметив
циничный изгиб его губ, она не сочла нужным скрывать раздражение и гнев,
охватившие ее. Ни одному плебею, твердо решила она, не удастся взять верх
над Джулией Маркхем, каким бы могущественным и опасным он не оказался.
Пришло ее время побеждать.
- Не сомневаюсь, что вы сдержите свое слово, - наконец выговорил он.
Затем шумно причмокнул и добавил: - Гарри будет очень разочарован вашим
поступком.
- Моим братьям и раньше приходилось мириться с разочарованиями.
Она с удовлетворением заметила мимолетное одобрение, промелькнувшее в
его взгляде. Это придало ей сил продолжать разговор.
- Давайте поговорим откровенно, леди Джулия. Итак, что вы хотите? Еще
денег на шпильки, булавки, ленточки и прочие мелочи? Обещания, что все
расходы на наряды будут оплачены? Или моих заверений в том, что все ваши
капризы, даже чересчур экстравагантные, будут выполнены?
- Я хочу, чтобы вы назначили пожизненное содержание Честеру и Эмме Бил.
А также позволили им жить в Кимбервуде.
- Пожизненное содержание?
- Да, и еще я хочу, чтобы вы внесли в обязательства моего отца по
контракту дополнение. Он должен передать в ваше распоряжение все земли,
прилегающие к Дейнскорту, включая участки земли, находящиеся сейчас в
аренде. Я хочу, чтобы обязательствами арендаторов занимались не Маркхемы, а
вы. Я хочу, чтобы об арендаторах позаботились, как они того заслуживают. А
дом в Дейнскорте моя семья пусть оставит себе.
Джулия осталась довольна растерянным видом Брейдера Вульфа, который от
неожиданности требований на долю секунды потерял дар речи.
Наконец он произнес:
- Это все?
Она расслабила напряженное тело и вздохнула:
- Да!
- А если я не удовлетворю эти... э-э-э... требования?
- Тогда я не выйду за вас замуж, - ответила Джулия, глядя ему прямо в
глаза. Она с удивлением заметила, что глаза, которые показались ей вначале
такими темными, мрачными и жестокими, были на самом деле подернуты
золотистыми крапинками и... полны юмора. Вульф явно наслаждался беседой. К
ее великому изумлению, в голове мелькнула нелепая мысль: как выглядят его
глаза, когда он смеется?
- А если я соглашусь с вашими требованиями, что вы сможете предложить
мне взамен?
Пораженная, Джулия, не мигая, смотрела на него. Вопрос застал девушку