"Кэти Максвелл. Обретенный рай " - читать интересную книгу авторатруда заметила отчаяние. Она взглянула на Вульфа, пытаясь определить, какую
роль он сыграл в неприятностях Питера. - Да, ты права, - согласился Питер. Его согласие более походило на покорное примирение с неизбежным. - Да, мне лучше вернуться к жене. - Он повернулся и смутился, осознав, что они трое были центром внимания людей, собравшихся в гостиной. Распрямив плечи, подняв голову и собравшись с духом, он сухо раскланялся с хозяином и стремительно вышел через парадный вход. - Этот человек собирался стать для вас святым Георгием? - приглушенный голос Вульфа обжег ухо Джулии. Девушка передернула плечами. - Вы полагаете, я нуждаюсь в ангеле-хранителе? - с вызовом проронила она. - Добрый вечер, сэр. Мы все просто счастливы, что вы оказали нам великую честь и почтили своим бесценным присутствием. Наконец-то. С притворным раскаянием он парировал: - Боюсь, мое появление прервало очень важный для вас разговор. И не стоит убеждать меня в том, что леди Джулия устала от побед над мужчинами. Вспышка гнева пронзила Джулию. Она тут же позабыла о честолюбивых планах поразить будущего мужа своей красотой и очарованием. - Не притворяйтесь, будто ваша голова все эти две недели была забита мыслями обо мне, - бросила она в ответ. - Если бы я знала, что мне придется так глупо стоять здесь в ожидании одной, я бы вышла к вашим гостям в мокрой, прилипающей к ногам юбке, чтобы действительно позабавить и заинтриговать их. - Надеюсь, вы не сделали этого? - Вульф изобразил притворный ужас на лице. - Не сомневаюсь, вам есть что выставить напоказ. Джулия застыла с открытым ртом. Она отчаянно боролась с огромным Вульф, казалось, прочел ее мысли. - Даже и не думайте о рукоприкладстве, - предупредил он. - Я не позволю вам устроить очередную сцену на глазах моих гостей. Я также не собираюсь провести остаток жизни, переступая через умирающих от любви болванов, валяющихся у ваших ног. С любезной улыбкой на губах, сдерживая голос, Джулия приблизилась к жениху и произнесла: - Уж не считаете ли вы себя, мистер Вульф, моим судьей, присяжным заседателем и палачом? - Перед глазами всего света они выглядели вполне счастливой парой, воркующей друг с другом. Джулии же хотелось испепелить его своим гневом. - Что же касается ваших гостей, мне совершенно безразлично, что они подумают или скажут. Я отвечаю только перед своей совестью. В тон ей, одарив Джулию такой же деланной улыбкой, Вульф произнес: - Брейдер. - Что? - Меня зовут Брейдер. Если мы собираемся довести этот брачный фарс до конца, вы должны называть меня Брейдером. Или вы планируете использовать мое имя только в тех случаях, когда потребуется защита от слишком назойливых обожателей? В этот момент раздались пьяные голоса подогретых большим количеством вина Лайонела и Джеймса. Братья громко смеялись над какой-то колкостью, высказанной Гарри в адрес грузной дамы, которая появилась на пороге гостиной. Глаза Вульфа хищно сузились. - Гарри я уже знаю, но кто те двое? |
|
|