"Кэти Максвелл. Твоя навсегда" - читать интересную книгу авторапостель, не так ли?
Йель невольно улыбнулся. Ему нравилось то, что она ведет себя просто и естественно. Она положила бревно, встряхнула руки и скрестила их на груди, пытаясь согреться. - В этом склепе нет останков Йеля Кардерока, - пояснила она. И это все, что она может сказать? - Говорят, что он утонул в море, - продолжила она свой рассказ. - Я почти ничего не знаю о его жизни. Мне известно только, что он трагически погиб. - Тогда расскажите мне все, что вам известно. Она покачала головой. - Я знаю только то, что говорили о нем другие люди. О нем ходило много всяческих слухов и сплетен. Я никогда не видела этого человека. Он почти все время жил в Лондоне вместе со своей матерью - герцогиней. - И что же о нем говорили? - с любопытством спросил Йель. - О-о, он был неисправимым повесой и распутником, - уверенно заявила она. - Его расточительность и разного рода прегрешения... - Прегрешения? - переспросил Йель, пытаясь понять, что же, черт побери, это может означать. Однако, вспомнив свою бурную молодость, он решил, что она была одним сплошным прегрешением. Йель действительно не был праведником. - Отец лишил его наследства, - сказала она, поморщившись. Ей не понравилось, что он перебил ее. - Жители нашей деревни, работавшие в Брейхолле, рассказывали, что его отец, бывало, целыми днями гневно разглагольствовал о том, сколько безумных и нелепых поступков совершил юный растратил наследство, полученное от матери. Говорят, что он увлекался азартными играми и проиграл все свои деньги. "Что ж, это чистая правда", - с горечью подумал он. Сколько раз за последние одиннадцать лет он сожалел о том, что был таким глупцом и так бездарно растратил свое наследство! - Потеряв эти деньги, - продолжала мисс Нортрап, - он обратился к отцу с просьбой выделить ему долю наследства, однако старый герцог отказал сыну. После этого юноша пустился во все тяжкие - он вел такую беспутную жизнь, что навлек позор на всю свою семью. О, Йель Кардерок был плохим человеком. Судя по тому, что я слышала от других людей, его брат Вейланд - полная ему противоположность. Во всем мире не сыскать более благородного человека, чем новый герцог. Йель снова почувствовал болезненный укол в сердце. В нем проснулась давняя зависть. Он всегда испытывал это чувство, когда при нем хвалили Вейланда. Как ни странно, по прошествии стольких лет он все еще завидовал своему брату. С глубоким сожалением он признал, что рассказ мисс Нортрап о его юности полностью соответствует действительности. - Значит, Йель сам себя лишил наследства. Что же случилось потом? - спросил он. Мисс Нортрап пожала плечами. - Ничего. Почти сразу после этих событий он исчез. С тех пор его отец потерял покой и пребывал в постоянной тревоге за сына. Мой отец регулярно навещал герцога и пытался облегчить его душевные страдания. Йель связался с плохой компанией, и его родственники боялись, что в один прекрасный день |
|
|