"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора

так относится к Эстелле.
- Да. - Хендрикс содрогнулся. - Но не нужно волноваться, дорогая. Я,
может быть, джентльмен, но не дурак. Я никогда не сделаю ей предложения...
Вот мы и приехали. - Он переменил тему разговора, так как экипаж подкатил к
трехэтажному особняку.
Грум помог Маргарет выйти из кареты; она с любопытством рассматривала
дом. Он был гораздо меньше, чем особняк Филиппа, но, конечно, больше любого
из тех, где ей приходилось жить.
- Войдите. Я хочу вам кое-что показать.
Взяв Хендрикса под руку, Маргарет поднялась вместе с ним по двум
ступенькам из красного кирпича и прошла через дверь, открытую пожилым
дворецким.
- Вы действительно хотите мне что-то показать? Я решила что это просто
предлог, чтобы избавиться от Эстеллы.
_ Вовсе нет. Маргарет, это Лортон. Если бы не он, моя жизнь
превратилась бы в хаос.
- Доброе утро, миледи. - Лортон поклонился с величественным видом.
- Доброе утро. - Маргарет улыбнулась старику.
- Подайте нам, пожалуйста, чай в кабинет. - И, взяв Маргарет за руку,
Хендрикс повел ее по холлу.
Маргарет шла с озабоченным видом, надеясь, что Эстелла ошибается и что
Хендрикс не собирается дарить ей что-то из драгоценностей своей матушки.
Принять такой подарок при существующих обстоятельствах было бы ничуть не
лучше, чем украсть его. Но если она откажется, старику будет, конечно же,
очень горько. А ей не хотелось этого. Он и без того пережил много горя.
Хендрикс торопливо распахнул дверь в свой кабинет и указал жестом на
камин из белого мрамора.
- Вот. Вчера я чуть ли не целый вечер искал этот портрет, но наконец
нашел его на чердаке.
Полагая, что он хочет показать ей свою покойную жену, Маргарет
направилась к камину, но, едва взглянув на портрет, вдруг резко
остановилась. Как могла жена Хендрикса так походить на нее - ведь Маргарет
ей не дочь!
Маргарет стало не по себе, и по коже ее пробежали мурашки. Казалось,
она смотрится в туманное зеркало.
При виде ее явного изумления Хендрикс весело улыбнулся. - Я так и знал,
что вы будете удивлены. Когда мы встретились вчера, у меня появилось
странное ощущение, что я уже видел вас раньше. "Это потому, что она моя
дочь", " решил я поначалу. Но вечером я наконец понял, в чем дело. Вы просто
словно сошли с этого портрета.
- Все-таки сходство неполное, - возразила Маргарет; ей хотелось
отдалиться от того, чего она не понимала. Старик кивнул.
- Неполное. У вас глаза больше и темнее, подбородок более волевой, но
все равно сходство поразительное.
- Это сверхъестественно.
- Вам это не по душе? - Хендрикс казался разочарованным.
- Нет, не в этом дело, - солгала Маргарет, не желая отравлять ему
удовольствие. - Просто дело в том... Вы никогда не читали никого из
восточных философов? Они утверждают, что человек, умирая, попадает не на
небеса, а рождается заново.