"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу авторавдруг появился в дверях, соединяющих их комнаты.
Маргарет испуганно повернулась к нему. Ей сразу вспомнилось его последнее пребывание у нее в спальне и их поцелуй. Больше всего ее пугало, что где-то в глубине души ей хотелось, чтобы этот поцелуй повторился. Он медленно шел к ней - представительная фигура в черном фраке. Она насторожилась. В белоснежных складках его старательно завязанного галстука сверкал огромный сапфир. Филипп казался очень могущественным, очень богатым, очень избалованным представителем аристократии - да он и был им на самом деле. Но все-таки он всего лишь мужчина. Она призвала всю храбрость, когда он остановился перед ней. Всего лишь мужчина, вроде Джорджа. Сложность же состояла в том, что она в это не верила. Разница между этим мужчиной и Джорджем была так велика, что, казалась, их просто нельзя сравнивать. Маргарет заставила себя посмотреть в темные глаза Филиппа и слегка отвернулась, заметив, как они блестят. Когда он оглядел ее платье, глаза его заблестели еще сильнее. По коже у нее побежали мурашки, когда его глаза медленно скользнули по кремовой коже ее груди, окаймленной глубоким вырезом платья. Филипп подошел еще ближе, и Маргарет ощутила, как ее окутывает тепло, исходящее от его стройной фигуры, сообщая ей тревожное ощущение его близости. Маргарет зачарованно смотрела, как он поднял руку и легко провел кончиком пальца по краю ее декольте. От его пальца словно исходил жар, проникая в ее плоть и подрывая решимость держаться от него подальше. Она приглушенно застонала, когда его палец пробрался под ткань платья и - Что вы делаете? - выпалила она первое, что пришло ей в голову. Его темные брови взлетели насмешливо-удивленно. - Разве вам не понятно? Маргарет вздрогнула - в голосе его звучала язвительность. В этой словесной битве силы были равны. - Чего именно вы хотите? - Она сделала еще одну попытку. - Вас, - резко ответил он, - У меня гораздо больше денег, чем у Гилроя. - Но я люблю Джорджа, - в отчаянии пробормотала она. Филипп отпрянул, словно его ударили, и гневно посмотрел на нее. Маргарет не поняла, чем вызвано это негодование. Он, судя по всему, считает, что она на содержании у Джорджа, так почему же ей не любить его? - В это трудно поверить! - А я и не прошу вас верить этому. И вы так и не объяснили мне, почему вы врываетесь в мою комнату. - Она перешла в наступление. - У вас нет никаких своих комнат, когда дело касается меня. - Голос его стал жестче. - Пока я не закончил свои дела с вами, вы будете делать то, что вам велят. - Да, сэр, - проговорила Маргарет сквозь стиснутые зубы, удерживаясь от желания ударить его. Ударить как следует. Схватить за тщательно завязанный, девственно-чистый галстук и трясти, пока у него не застучат зубы. Чтобы как-то заставить его понять, что, хотя она и незаконный ребенок, это еще не значит, что она не человек. Человек, который имеет такое же право на уединение, как и он. - Да, Филипп, - поправил он. |
|
|