"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора

вдруг появился в дверях, соединяющих их комнаты.
Маргарет испуганно повернулась к нему. Ей сразу вспомнилось его
последнее пребывание у нее в спальне и их поцелуй. Больше всего ее пугало,
что где-то в глубине души ей хотелось, чтобы этот поцелуй повторился.
Он медленно шел к ней - представительная фигура в черном фраке. Она
насторожилась. В белоснежных складках его старательно завязанного галстука
сверкал огромный сапфир. Филипп казался очень могущественным, очень богатым,
очень избалованным представителем аристократии - да он и был им на самом
деле.
Но все-таки он всего лишь мужчина. Она призвала всю храбрость, когда он
остановился перед ней. Всего лишь мужчина, вроде Джорджа. Сложность же
состояла в том, что она в это не верила. Разница между этим мужчиной и
Джорджем была так велика, что, казалась, их просто нельзя сравнивать.
Маргарет заставила себя посмотреть в темные глаза Филиппа и слегка
отвернулась, заметив, как они блестят. Когда он оглядел ее платье, глаза его
заблестели еще сильнее.
По коже у нее побежали мурашки, когда его глаза медленно скользнули по
кремовой коже ее груди, окаймленной глубоким вырезом платья.
Филипп подошел еще ближе, и Маргарет ощутила, как ее окутывает тепло,
исходящее от его стройной фигуры, сообщая ей тревожное ощущение его
близости.
Маргарет зачарованно смотрела, как он поднял руку и легко провел
кончиком пальца по краю ее декольте. От его пальца словно исходил жар,
проникая в ее плоть и подрывая решимость держаться от него подальше.
Она приглушенно застонала, когда его палец пробрался под ткань платья и
дотронулся до соска. Инстинктивно Маргарет отпрянула.
- Что вы делаете? - выпалила она первое, что пришло ей в голову. Его
темные брови взлетели насмешливо-удивленно.
- Разве вам не понятно?
Маргарет вздрогнула - в голосе его звучала язвительность. В этой
словесной битве силы были равны.
- Чего именно вы хотите? - Она сделала еще одну попытку.
- Вас, - резко ответил он, - У меня гораздо больше денег, чем у Гилроя.
- Но я люблю Джорджа, - в отчаянии пробормотала она. Филипп отпрянул,
словно его ударили, и гневно посмотрел на нее. Маргарет не поняла, чем
вызвано это негодование. Он, судя по всему, считает, что она на содержании у
Джорджа, так почему же ей не любить его?
- В это трудно поверить!
- А я и не прошу вас верить этому. И вы так и не объяснили мне, почему
вы врываетесь в мою комнату. - Она перешла в наступление.
- У вас нет никаких своих комнат, когда дело касается меня. - Голос его
стал жестче. - Пока я не закончил свои дела с вами, вы будете делать то, что
вам велят.
- Да, сэр, - проговорила Маргарет сквозь стиснутые зубы, удерживаясь от
желания ударить его. Ударить как следует. Схватить за тщательно завязанный,
девственно-чистый галстук и трясти, пока у него не застучат зубы. Чтобы
как-то заставить его понять, что, хотя она и незаконный ребенок, это еще не
значит, что она не человек. Человек, который имеет такое же право на
уединение, как и он.
- Да, Филипп, - поправил он.