"Тереза Медейрос. Мой дорогой " - читать интересную книгу автора

Осторожно выбирая слова, Билли заговорил:
- Когда я еще был в шайке Куантрилла и Андерсона, мы теряли больше
людей от разных болезней, чем от пуль янки, - дизентерия, тиф, инфлюэнца...
холера. Почти все эти болезни распространялись через пищу или питьевую воду.
Не думаю, что ты заразила родителей холерой только потому, что дотронулась
до щеки умершей девочки. Скорее всего они пили воду из того же источника,
что и она.
Эсмеральда с надеждой смотрела на него.
- Ты думаешь, что не я принесла в дом моих родителей эту страшную
заразу?
Билли знал, что она не поверит ему на слово. Он погладил ее по
спутанным волосам.
- Ты ведь была ребенком, милая. У тебя было доброе детское сердце. Даже
если бы родители узнали о твоем поступке, неужели ты думаешь, что они стали
бы ругать тебя или захотели бы, чтобы ты всю жизнь винила себя?
Эсмеральда вскочила на ноги.
- Я не могу оправдать себя, даже если сам бог меня простит!
Билли с тревогой взглянул на нее. Сейчас Эсмеральда напоминала ту
девушку, которая решительно ворвалась в салун и направила на него пистолет.
- Вы сделали все, что могли, - продолжала Эсмеральда. - Даже отправили
моего брата подальше от опасности. Больше мне не нужны ни ваша жалость, ни
ваши услуги. Вы уволены, мистер Дарлинг!
Билли показалось, что его снова ранили - такая резкая боль пронзила
сердце. Величественным жестом подхватив подол ночной рубашки, Эсмеральда
направилась к дому.

***

Когда Билли вернулся, он застал Эсмеральду сидящей на своем сундучке с
чинно сложенными на коленях руками. На ней был слегка помятый дорожный
костюм, в котором она была в день их первой встречи. Волосы были тщательно
причесаны. На голове красовался злополучный капор. Вид у нее был
неприступный.
- Если вы ждете почтовой кареты, - небрежно сказал он, прислонившись к
косяку двери, - приготовьтесь к долгому ожиданию.
Она подняла голову. Тщательно умытое лицо было бледным и холодным.
- Я надеялась, что вы проводите меня до Каламити, где я пересяду в
дилижанс. - В голосе девушки прозвучали язвительные нотки. - Мне казалось,
что уж это вы в состоянии сделать!
- Я способен на гораздо большее! - так же язвительно усмехнулся
Билли. - Но не стану этого делать.
За этой сценой с интересом наблюдала вся семья. Джаспер с независимым
видом допивал кофе, Вирджил и мать курили, сидя рядом у очага. Сэм подбирал
крошки яблочного пирога со стола, а Энос робко таращился на брата, обхватив
тощие колени.
- Я намерен отвезти золото в Джулали и сдать в банк, - веско заявил
Билли. - Более того, я дам знать об этом законному владельцу. И имейте в
виду, что не потерплю никаких возражений!
- А мы и не собираемся возражать, - искренне сказал Вирджил. Он бросил
на мать заискивающий взгляд. - Мама нас такому не учила. "Не укради"!