"Тереза Медейрос. Мой дорогой " - читать интересную книгу автора

долгому ожиданию. К его удивлению, Эсмеральда нарушила тишину довольно
скоро:
- Маленький Бартоломью очень переживал смерть родителей. Я пыталась
заменить их, но, видно, не смогла.
Билли не понравился ее тон.
- Черт побери, Эсмеральда, ты же не виновата, что они умерли!
Она взглянула ему прямо в глаза.
- О, еще как виновата!
Она снова медленно отвернулась от него, и Билли мог видеть только ее
тонкий профиль.
- В детстве у меня была подруга Ребекка. Я всегда была очень застенчива
и с трудом сходилась с ровесницами, поэтому Бекки была мне особенно дорога.
Однажды вечером я случайно услышала, как мама сообщила папе о ее внезапной
тяжелой болезни. Я вбежала к ним в комнату и стала просить, чтобы они
разрешили мне навестить Бекки. Мама очень испугалась и побледнела, а папа,
который никогда не повышал голоса, закричал, чтобы я не смела и думать об
этом, а немедленно отправлялась к себе. Я заплакала и убежала в свою
комнату. Я была очень послушной девочкой, но на этот раз решила, что мои
родители просто эгоистичны. Я знала, что Бекки сразу станет лучше, если мы с
ней увидимся. Даже приготовила для нее небольшой букетик чайных роз из
папиросной бумаги.
- Я дождалась, пока все уснули. Затем потихоньку спустилась по задней
лестнице и выбежала из дому, прижимая к груди свой жалкий бумажный букетик.
Как только я оказалась рядом с домом Бекки, мне сразу стало ясно, что
произошло нечто страшное. В их гостиной расхаживали незнакомые люди. Мать
Бекки сильно плакала, а ее отец сидел, закрыв лицо руками. Вдруг он поднял
голову и посмотрел в окно. Но он смотрел не на меня, а сквозь меня! Я
никогда не забуду его взгляд! Тогда я побежала к задней стенке дома, куда
выходила спальня Бекки. Через окно я увидела, что она лежит на кровати в
очень красивой ночной рубашке, а в углу спальни на стуле дремлет какая-то
старушка.
Я влезла в окно и на цыпочках подошла к кровати. Бекки была всегда
такая веселая и цветущая девочка. Я очень испугалась, когда увидела ее
совершенно белую и неподвижную. Я подняла руку и дотронулась до ее щеки. Она
была холодной как лед. Вероятно, я вскрикнула, потому что старушка вдруг
проснулась и закричала: "Как ты здесь очутилась? Уходи отсюда, глупая
девчонка".
Я так испугалась, что выронила цветы, выскочила в окно и помчалась
домой. Я бросилась в постель и с головой накрылась одеялом. От ужаса у меня
стучали зубы. Потом я узнала, что Бекки умерла в то утро... От холеры.
Я не сказала родителям о своем поступке. Даже тогда, когда они оба
лежали в лихорадке и мокром поту. Даже тогда, когда у них потрескались губы
и по углам стекала кровь. Я старательно ухаживала за ними, пока болезнь не
сделала свое дело и они не умерли, оба... а я никогда не болела. Ничем, даже
насморком!
Теперь Билли понял, почему она считала себя виноватой. Этот
единственный случай неповиновения и его последствия сокрушили детскую душу.
Всю дальнейшую жизнь она безмолвно искупала свою вину, пожертвовав своими
мечтами и желаниями, чтобы заменить маленькому Бартоломью умерших родителей.
Теперь, когда он уехал, в душе ее осталась тоскливая пустота.