"Тереза Медейрос. Мой дорогой " - читать интересную книгу автора - Тогда мне лучше сдаться вам и рассчитывать на снисхождение суда, не
так ли? - попыталась шутить Эсмеральда. - Снисхождения... не будет, - прошептал он, и его глаза закрылись. Когда она подняла голову, то обнаружила, что брат убежал. Она знала Бартоломью с первого для его рождения, и он исчез, предав ее. Билли она знала только три дня, и он никогда не сделал бы этого. С улицы донеслись крики и топот бегущих ног. Эсмеральда с тревогой подумала, что побег брата не прошел незамеченным. Но ее внимание было сосредоточено на Билли, который пытался подняться. - Успокойтесь! - умоляла она, обнимая его. - Мы должны дождаться доктора! Он судорожно ухватился за кружевную оборку ее платья и притянул ее к себе. Его лицо исказилось сильной болью и отчаянием. - Вы умная девушка, Эсмеральда, - с трудом заговорил он. - Я хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня. Уинстед - начальник полиции, которого обманул ваш брат. Он обещал мне содействие, пока я не схвачу Барта, но теперь его люди скоро узнают, как все обернулось. Если Уинстед узнает, что Барт рассказал нам о его участии в том ограблении, то мне понадобится не доктор, а гробовщик. А заодно и вам! Эсмеральда понимала, что единственный выход - побег. Но Билли был очень слаб и мог умереть от потери крови. Оставаться же было бессмысленно, так как здесь с ними наверняка расправятся наемники Уинстеда. Наконец она решилась. - Попытаемся уйти. Не хочу, чтобы гробовщик продал этот проклятый костюм новому обреченному! - Через... заднюю... дверь, - прошептал он, почти теряя сознание от Обхватив Билли за талию, она подставила ему свое плечо, сокрушаясь в душе, что невелика ростом. Он же старался не обрушиться на нее всей тяжестью своего тела и цеплялся за стойку. К тому же мешала Сэди, путаясь в ногах. Кое-как им все-таки удалось добраться до выхода. - Н-не могу... дальше... идти. Вы... одна... - прошептал, задыхаясь, Билли. Мысль уйти без него была так же ужасна, как и возможность оставить его здесь. - Я наняла вас, надеясь, что вы способны довести дело до конца. Если вы решили остаться здесь, в луже крови, обливаясь слезами жалости к себе, значит, я могу больше не беспокоиться о том, чтобы заплатить за ваши хлопоты! Она удивлялась своему голосу - резкому и властному. Он поднял голову и сердито посмотрел на нее, как ей показалось, с ненавистью. - Какое это имеет значение? Вы в любом случае не собираетесь заплатить мне. - Ошибаетесь, мистер Дарлинг. Я всегда отдаю свои долги! И тут Эсмеральда прильнула к его губам. Сначала его губы были плотно сжаты, но через секунду он впился в ее рот таким страстным поцелуем, что она чуть не потеряла равновесие. Она ощущала в этом безумном поцелуе привкус отчаяния, потрясшего ее. Опасаясь упасть в обморок, девушка прервала поцелуй. Если они хотели живыми выбраться из этого несчастного банка, то хотя бы один из них должен твердо держаться на ногах. Билли спрятал лицо у нее в волосах. |
|
|