"Тереза Медейрос. Мой дорогой " - читать интересную книгу автораистории, - продолжала она. - Больше всего ему нравилось читать про Даниила в
берлоге горных львов и про короля Давида, который выстрелил гиганту прямо между глаз. Эсмеральда затаила дыхание, когда Зоя направилась к кровати. Она протянула руку к щеке сына. Ее пальцы дрогнули, как лепестки дикого цветка, не знавшего ласкового прикосновения солнца, но тут же снова упрямо сжались в кулак, так и не дотронувшись до лица Билли. - Когда он решил остаться здесь, - тихо сказала она, - я поняла, что ему суждено здесь умереть. - Зоя обернулась, пытливо глядя на девушку. - Вы знаете, что вырезают на могильном кресте над могилой погибшего во время войны, если его лицо изуродовано до неузнаваемости? Или если после боя не осталось никого, кто знал бы его имя? Эсмеральда покачала головой. Глаза Зои стали темными от горечи. - "Чей-то дорогой" - вот что пишут на кресте. Эсмеральда содрогнулась, представив Билли, лежащим в одной из таких могил. - Никогда он не будет лежать в такой могиле! - неистово закричала она. - Он не умрет! Слышите? Зоя посмотрела на нее с сожалением. - Вы жена ему? Эсмеральда была готова сказать "да". - Нет, - ответила она. Зоя Дарлинг погрозила ей пальцем. - Тогда не смотрите на его наготу. Это неприлично! И Зоя Дарлинг исчезла так же бесшумно, как и появилась, оставив девушку Эсмеральда долго сидела на полу, прижимая к груди Библию и прислушиваясь к затрудненному дыханию Билли. Несмотря на свое смелое заявление, она все-таки решила обратиться к богу с мольбой о прощении грехов Билли. Она снова встала на колени, но, передумав, забралась на топчан и устроилась рядом с Билли, потревожив недовольную Сэди. Осторожно положив голову ему на плечо, она открыла Библию... *** Проснувшись утром, Эсмеральда увидела, что Билли смотрит на нее. Она так испугалась, что скатилась с кровати и упала на Сэди. Собака взвыла и отскочила от девушки, которая лежала на спине, прижав руки к гулко бьющемуся сердцу. Билли осторожно приподнял голову. - Неужели ты действительно назвала мою маму старой злобной каргой или мне это приснилось? - Боюсь, что и в самом деле назвала, - проговорила она осипшим голосом, так как всю ночь читала вслух Библию, пока перед рассветом ее не сморил сон. Билли со стоном сел и откинулся на подушки. - Нам чертовски повезло с этой вашей врожденной способностью стрелять, если кто-то стоит у вас поперек дороги. - Это относилось только к Дарлингам, - с возмущением возразила она. С кровати донесся легкий смех. Она озадаченно посмотрела на Сэди, затем встала на колени и заглянула в лицо Билли, который улыбался и был похож на выспавшегося ребенка. |
|
|