"Тереза Медейрос. Озорница " - читать интересную книгу автора

решила, что Эмили возместит затраты на свое содержание, выступая в роли
наставницы младших классов; эти девочки некогда обожали ее и считались ей
ровней.
Эмили отвели крохотную конуру на чердаке, и она часто подлезала к
слуховому оконцу, протирала рукавом испачканное сажей стекло и часами
глядела на океан грязных крыш и печных труб, ожидая, что вот приедет Джастин
Коннор и заберет ее.
Пароходик застонал и задрожал мелкой дрожью. Дорин продолжала визгливо
протестовать. Эмили еще крепче вцепилась в поручни.
- Значит, сегодня, господин Коннор, нам не суждено повстречаться, -
прошептала она. - Ни сегодня, ни в будущем. Никогда.
Но не успел пароходик сдвинуться с места, как Дорин перестала ломать
руки и издала крик радости. Небольшая шлюпка Барни разрезала волны. Эмили
затаила дыхание. Как во сне она сделала пару шагов к поручням, наблюдая за
тем, как шлюпку поднимают на борт. Еще до того, как Барни выскочил на
палубу, на него накинулась сестра.
- Что он сказал? Почему ты не привез его с собой? - Она вытянула тонкую
шею, стараясь заглянуть под сиденье, как будто брат мог там кого-то
спрятать. - Он обещал приехать? Или пришлет за нами шикарную яхту?
Барни медленно поднял голову. На мертвенно-бледном лице его зло
сверкнула черная бусинка глаза.
- Нет его там. Там вообще никого нет, если не считать своры грязных
дикарей да старого отшельника по имени Пука в ветхой хижине. Нет там ни
шикарного дома, ни важного хозяина.
- Этого не может быть. Он должен быть там. Мисс Амелия дала нам точный
адрес.
Барни с ненавистью поглядел на Эмили.
- Я же тебе сказал: нет его там.
Дорин смирилась и сникла.
- Мисс Амелия больше всего опасалась такой ситуации. В последнем своем
письме она скрыла от него, что мы привезем это отродье.
- А он, видно, как-то прослышал об этом и смылся. На его месте я бы
тоже так поступил.
Эмили пронзила нестерпимая боль, потрясшая все ее существо. Она
ненавидела Дорин, ненавидела Барни, ненавидела весь мир, но больше всего
ненавидела тот потаенный уголок в своем сердце, где все еще теплилась слабая
надежда.
Глаза ее застлали слезы. Она откинула голову, громко рассмеялась и
впервые за весь длинный утомительный день заговорила:
- Не сомневаюсь, что вскоре мисс Винтерс получит достойное объяснение.
"Дорогая мисс Винтерс, к сожалению, вынужден вас информировать, что в
сложившихся обстоятельствах я не могу принять обязанности ухода за ребенком.
Прилагаю к настоящему письму мой щедрый дар в размере трех фунтов стерлингов
и пяти шиллингов. Эта сумма предназначается на продолжение образования, на
содержание и вклад в приданое, а еще полпенса - на покупку сладостей".
Дорин и Барни уставились на Эмили с широко открытыми ртами, но так
продолжалось недолго, и они набычились, опустив тяжелые подбородки.
- Боже! На вас жалко смотреть. Вы же полные идиоты! Кто вас надоумил
тащиться на другой конец света? Кого вы послушались? Жадную, выжившую из ума
старуху, пославшую вас невесть куда и зачем. Вы выглядите смешно! Ты, Дорин,