"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автора

Гарриет и Аллегра обменялись многозначительными взглядами.
Повозка лежала на том же месте, вверх колесами. Лотти пошла, чтобы
поднять ее. Она явно собиралась снова прокатиться, Хайден не выдержал:
- Ты что, снова хочешь забраться в эту колымагу, которая тебя чуть не
убила?
- Разумеется, - ответила Лотти, - если только ты сам не хочешь сделать
кружок-другой.
- У меня есть идея получше, - сказал Хайден, смело принимая вызов.
Он подошел к Лотти и поднял ее на руки. Та удивленно ахнула, но он уже
забрался в повозку вместе с Лотти и, отталкиваясь ногами, быстро покатил
вверх. Добравшись до вершины холма, он опустился на деревянное сиденье,
посадил на колени Лотти, обхватил ее руками, и они понеслись вниз.
Сначала Лотти испуганно вопила, затем начала хохотать. Гарриет и
Аллегра неслись сзади, отставая на несколько шагов. Теперь тела Лотти и
Хайдена сплелись воедино, а впереди был только ветер, бивший в лицо.
По этой дорожке Хайден проезжал в своей жизни сотни раз, но теперь,
когда у него на коленях сидела Лотти, все вокруг казалось ему новым и
незнакомым. Увы, канава, возникшая впереди, тоже оказалась для него полной
неожиданностью.
Хайден изо всей силы натянул направляющие рычаги, но повозка и не
думала сворачивать, продолжая нестись вперед со все возрастающей скоростью.
- Почему она не сворачивает? - крикнул Хайдей навстречу ветру.
- Не сворачивает? - крикнула в ответ Лотти. - Куда не сворачивает?
Думая, что он не расслышал, Хайден повторил:
- Как ее повернуть?
Несмотря на всю напряженность ситуации, Лотти успела крикнуть в ответ:
- Ты думаешь, что, если бы она могла поворачивать, я бы упала тогда, в
первый раз?
Обсуждать просчеты конструктора, придумавшего эту повозку, уже не было
времени, канава была всего в нескольких шагах. Хайден крепко обхватил Лотти
и выпрыгнул вместе с ней из повозки, согнувшись в полете так, чтобы защитить
жену своим телом.
Потом был удар, а когда Хайден пришел в себя, то первым, что он
почувствовал, были теплые руки, а первым, что он услышал, - голос, звавший
его по имени. Он приоткрыл глаза. Его голова лежала на коленях у Лотти, и
это было так приятно, что, будь его воля, Хайден не вставал бы до самого
вечера.
- Ах, Хайден, это ужасно! Это я виновата, не предупредила тебя, что
повозка не может поворачивать, - она погладила пальцем его бровь. - Ты
слышишь меня, дорогой? Слышишь меня?
- Конечно, слышу, - ответил Хайден и открыл глаза полностью. - Ты же
кричишь мне прямо в ухо.
Она резко поднялась на ноги, бесцеремонно скинув Хайдена на траву.
- Ой! - сказал Хайден, потирая затылок. - Слава богу, что земля здесь
мягкая.
- Слава богу, - согласилась Лотти, стряхива травинки, прилипшие к
платью. - Если бы ты сломал шею, быть бы мне Кровавой Маркизой до конца
своих дней! Или по крайней мере до тех пор, пока мне не попался бы более
учтивый муж.
Она повернулась, собираясь уйти, но Хайден успел схватить ее за руку и