"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автораНед говорил мне, что теперь ты увлечен одной рыженькой танцовщицей.
Джордж покраснел до корней волос и ответил, негодующе глядя на Неда: - Ерунда! Скорее это она не дает мне проходу. - Тетя Лотти, тетя Лотти! - дернул ее за рукав восьмилетний Николас. - Это правда, что в Корнуолле живут великаны, которые чистят зубы косточками маленьких детей? - Это не совсем так, Ники, - с улыбкой ответил Лотти, поправляя на лбу племянника прядь волос. - Они едят их вместе с костями. И хрустят ими по ночам не давая уснуть. Старшая, девятилетняя сестра Николаса поджала губки и заметила: - Эти мальчишки такие глупые. Всем известно что никаких великанов в Корнуолле нет. - Верно, Элли, - легко согласилась Лотти и добавила как можно серьезнее: - Их всех давно съели морские чудовища. - Вот видишь! - крикнул Николас. - Я же говорил, что в Корнуолле водятся морские чудовища! Он, не в силах сдержать свою радость и возбуждение, дернул сестру за волосы и побежал. Дядя Теин сердито прикрикнул на детей, а заодно и на своих спаниелей. - Ах, ты... - Элли бросилась за братом и погнала его к ограде. Лотти проводила племянников взглядом, а Лаура тем временем взяла ее под руку и спросила: - О чем ты задумалась? Или забыла о том, какие они разбойники, наши Ник и Элли? - Просто думаю о том, с каким удовольствием познакомила бы их кое с - Со своей дочерью? Лотти только сейчас поняла, что никогда, даже в мыслях, не называла Аллегру своей дочерью, и к горлу у нее подкатил комок. - Да, - ответила она. - Со своей дочерью. Стерлинг озадаченно посмотрел на карету и сказал: - А где же твой муж? Если он прячется в карете, скажи ему, пусть выходит без опаски. Я ничего ему не сделаю. К тому же Эддисон давно уже спрятал мои пистолеты в кладовку. Лотти глубоко вздохнула. Этого момента она боялась больше всего, и вот он наконец настал. Она через силу улыбнулась и ответила: - К сожалению, Хайден не мог поехать со мной. Он очень занят делами, но, зная, как я по вам соскучилась, настоял на том, чтобы я непременно поехала. - Из твоих писем я понял, что он по уши влюблен в тебя, - кашлянул Стерлинг. - Не думал, что вы способны расстаться хоть на день. - Или на час, - вставил Джордж. - Джордж, - негромко произнесла Лаура, беря брата за руку и не сводя при этом глаз с лица Лотти. Лотти перестала улыбаться, и, впервые после отъезда из Оукли, на глазах у нее заблестели слезы. Пряча их от сочувственных взглядов, она сказала: - Да, нам очень трудно быть в разлуке. Хайден будет скучать без меня, а я без него. Джордж, не заметив перемены в настроении сестры, потрепал Лотти по плечу и спросил: |
|
|