"Тереза Медейрос. Грешная любовь ("Семья Кинкейд" #1)" - читать интересную книгу авторатрогательная ямочка.
- А кто же, по вашему, разрешил мне сюда явиться? Лорд Пултни прекрасно понимает, что отправить вас на виселицу, нет никакой надежды. Мне удалось убедить его, что для такого негодяя, как вы, гораздо лучше подойдет другое наказание - быть прикованным до конца жизни к одной-единственной женщине. Саймон сидел не шелохнувшись. Он достаточно долго прослужил на флоте, чтобы трезво оценивать ситуацию. Его окружили со всех сторон, и у его противника подавляющий перевес в орудиях. Следовательно, что бы он ни предпринимал, абордаж его судна неизбежен. Но ему уже было все равно. Уэскотт поднялся с дивана и встал во весь свой рост. Теперь он возвышался над своей гостьей и не без удовольствия отметил, что она слегка отпрянула от него. Саймон никогда не тратил свою энергию на долгие ухаживания и обычно обходился без излишней галантности. Но сейчас он почувствовал, что у него нет другого выбора, как попробовать спасти эту заблудшую девчонку, пока она не бросилась на шею какому-нибудь другому преступнику, еще менее обремененному остатками совести. Хотя еще неизвестно, есть ли такой на свете. - Хорошо, мисс Кинкейд, - заговорил Уэскотт, уперев руки в бока. - Я согласен пойти на эту дьявольскую сделку. - В самом деле согласны? - переспросила Катриона, не в силах скрыть собственного удивления от неожиданно быстрой победы. - При одном небольшом условии. - В чем же оно заключается? - настороженно поинтересовалась она. Уэскотт шагнул ближе. Катриона немного отступила назад и едва не споткнулась о табурет. - Хотя возможность прокутить половину вашего приданого очень заманчива, боюсь, этого недостаточно, чтобы удовлетворить мои аппетиты. С какой стати человек должен страдать от всех неудобств жизни в браке, не имея даже возможности насладиться основной радостью, которую дает такая жизнь? - Эт-то вы о чем? - заикаясь, выдавила Катриона. Саймон нежно и заботливо улыбнулся, чем-то, напоминая участливого священника. - Это я о вас. Катриона сглотнула подступивший к горлу комок. - Обо мне? Вы хотите позаботиться о моих наслаждениях? |
|
|