"И.Медведева, Т.Шишова. Гарри Поттер стоп (Попытка экспертизы)" - читать интересную книгу автора

никогда не имел дело с живыми детьми.

ПУНКТ "Д": УРОКИ ИСТОРИИ

Насчет несвоевременности появления "милой, доброй сказки" (а в
дореволюционной России или даже в Советском Союзе это было бы, ну, абсолютно
безопасно) - по данному пункту долго отвечать не стоит. Тут уж триумф
формальной логики оборачивается откровенным невежеством. Так и хочется
спросить экспертов, изрекающих подобные сентенции: вы действительно
настолько не сведущи в истории дореволюционной России или прикидываетесь?
Дело ведь не в том, что в православной стране книга с оккультно-сатанинской
начинкой не повлияла бы на моральный климат, а в том, что в православной
стране она просто НЕ МОГЛА БЫ УВИДЕТЬ СВЕТ. Неужто вы не слыхали про строгую
цензуру в царской России? Про то, что цензор прочитывал каждую рукопись,
претендующую на издание, и далеко не все пропускал. Забыли школьные
учебники, где рассказывалось про наших классиков (которые не чета Ролинг,
хотя ее вы почему-то сравниваете с Гомером)? Про Пушкина с Лермонтовым,
ссылаемых за отдельные стихи, а то и за отдельные строки. Про Грибоедова,
который при жизни так и не увидел изданного "Горя от ума". Про Достоевского,
приговоренного к смертной казни (!) за... чтение вслух горстке
единомышленников письма Белинского к Гоголю. Скудная же в те времена детская
литература была настолько диетической, что даже Андерсеном в ней не пахло.
Его читали особо продвинутые взрослые, такие, например, как Лев Толстой.
Но про советское-то время не обязательно узнавать из учебников.
Экспертам ведь не 15 лет, они успели пожить при старом режиме. Какие
жертвоприношения, какое варево из человеческой крови и конечностей? Какие
призраки в сортире?! Совсем недавно, году примерно в 90-м, цензура Минкульта
(призывающая сейчас в лице министра Швыдкого материться без всякого
стеснения) потребовала смягчить в нашей пьесе для кукольного театра,
написанной по мотивам сказки Д. Н. Мамина-Сибиряка "Серая шейка", сцену
убийства лисы.
- Но у Мамина-Сибиряка охотник ее убивает! - пытались обороняться мы от
цензурных нападок. - И потом, она же враг, отрицательный персонаж! Это
справедливое возмездие.
Но цензор был непоколебим:
- Одно дело читать, а другое видеть на сцене. У детей могут возникнуть
страхи.
Пришлось оставить злодейку-лису в живых (о чем теперь, имея немалый
опыт работы с нервными детьми, мы нисколько не жалеем).
Такие строгости кому-то понравятся, а кого-то возмутят - это вопрос
особый. Но зачем же искажать факты?

ПУНКТ "Е": ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО - СВОБОДА

Теперь о бессмысленности запретов и о совете читать книги Ролинг вместе
с детьми. Сея разумное, доброе, вечное...
Особенно прискорбно слышать эти либеральные благоглупости из уст
православных людей. Может, и десять заповедей пора отменить, коли запрещать
бессмысленно?! Или заповеди - это не строгий запрет, а мягкая рекомендация?
"Родителям православным следует приобщиться к чтению <книг Ролинг -