"Лоуренс Мейнел. Смерть Донжуана " - читать интересную книгу автора

Не могу сказать, чтобы это помогло растопить лед; Фред Энсон выслушал
меня с полным безразличием, не проявив ни энтузиазма, ни обратных чувств;
зато когда я внес в регистрационную книгу собственное имя, я заметил
проблеск интереса к своей персоне.
- Не приходится ли вам родственником лорд Лэнгтон из Ли? -
поинтересовался он.
- Это мой отец.
Фред Энсон положительно расцвел.
- Ну, да это просто здорово, - сказал он. - Ах, что за лихой игрок,
если позволите заметить. Мы тут его хорошо помним.
Барон в свое время был Президентом М.К.К.*, и хотя лично я не смогу
отличить биту от перекладины и склонен считать каждого, кто это умеет,
полоумным, приятно было слышать, как тепло вспоминают моего старика.
* - Марилебонский Крикетный Клуб(ведущий в Англии)
С того момента, как моя родословная была удостоверена, в "Черном Быке"
мне старались услужить всем, чем могли.
Это была славная гостиница, построенная основательно и продуманно в
году эдак тысячу восьмисотом, по моим предположениям, и на длинной стене
ещё можно было разобрать потускневшие слова "Хорошие почтовые лошади",
будившие ностальгию.
- Вы надолго к нам, сэр? - почтительно поинтересовался Энсон.
- Пока на пару дней, чтобы оглядеться, а если все пойдет хорошо, то
значительно дольше.
- Так вы приехали на рыбалку?
- А здесь хорошая рыбалка?
Фред Энсон был потрясен не меньше Лео Сильвермена.
- Это же Шерн, сэр. Одна из луших рек в графстве. Мы часто принимаем
добрую дюжину джентльменов, приехавших порыбачить. Сейчас, правда, только
один, кроме вас, сэр.
- Кто же это? - спросил я, хоть и не испытывал особого интереса,
просто чтобы отвлечь внимание от своего промаха.
- Мистер Карвер, сэр.
Вот когда я услышал впервые о Филипе Карвере.
Фред Энсон показал мне мои комнаты.
- Ручаюсь, вам довелось немало поболтать о крикете с его светлостью, -
сказал он. - Бог ты мой, помню, как он однажды рассказывал нам о матче, в
котором участвовал В.Г. Ах, до чего захватывающие воспоминания!
Я опасался, что в будущем сильно разочарую этого славного человека.
Моя комната, в сравнении с остальными, казалась просторной, хоть и
незамысловатой. Единственной уступкой времени был умывальник, вписанный в
угол; все остальное казалось сохранившимся со дня основания почтенного
заведения.
Когда я спустился в бар, в дальнем конце его на высоком стуле сидел
незнакомец.
Мистер Карвер, рыболов, предположил я сначала, но по некотором
размышлении решил, что ошибся. Почему-то этот крепко сбитый горожанин не
показался мне рыболовом. Он смахивал скорее на одного из проходных
персонажей "Улисса".
Фред Энсон приветствовал меня с откровенным восторгом заядлого
болтуна, изголодавшегося по аудитории.