"Лоуренс Мейнел. Смерть Донжуана " - читать интересную книгу автора

Наливая мне скотч, он приступил:
- Никогда не забуду тот день, когда мы с вашим отцом вышли на поле в
"Лордзе" против Сомерсета. Я подавал мяч со стороны павильона с трех до
четверти пятого, и ни разу не попал. Ни разу. В перерыве на чай, когда я
собрался в раздевалку, его светлость бросил мне пару слов. "Отправляйся в
"детскую", Энсон, - сказал он, - там ты будешь на месте." Должен сказать,
не думаю, чтобы он был прав. Там я был совсем не на месте, если вы
понимаете, что я имею в виду. Но я подумал, а может, стоит попробовать?
Конечно, такое проще сказать, чем сделать. Нашим капитаном в то время был
очень суровый джентльмен. Никакого панибратства, никаких хлопков по спине,
никаких "Как дела, Джек?" - ничего подобного. "Да, сэр", "Нет, сэр", "Три
полных корзинки, сэр" - вот это ему было по душе. Так что когда он сказал
мне :"Энсон, вы что-то не в форме, не так ли?" , я взмолился:"Мистер Эпс,
только не посылайте меня в "детскую", там мне конец". Ну, конечно, сразу
после перерыва оказалось, что меня ставят в "детскую". Я накрыл калитку
первым же мячом, а следом сработал "шляпу".* "Вы, кажется, говорили, что
вам тут конец," - сказал мне мистер Эпс, и, кажется, он сам был удивлен до
смерти. - -------
* hat-thick - трехкратное разрушение калитки тремя бросками мяча
- Конец первой байки о проклятом крикете, - буркнул персонаж за
дальним концом стойки.
- Мистер Френч не интересуется крикетом, - кротко пояснил Энсон.
- Просто я слышал все эти истории сто раз.
Я спросил, не желает ли мистер Френч выпить со мной.
- Я бы выпил маленький стаканчик джина, - ответил тот к моему большому
удивлению: он не выглядел человеком умеренным. Правда, почти сразу же он
добавил:
- И заверни его в двойную водку, Фред, это должна быть отличная идея.
Единственным недостатком этой идеи можно было назвать ущерб,
причиненный моему карману. Я с благоговейным восхищением наблюдал, как лихо
мистер Френч глотает эту бомбу домашнего розлива.
- Полагаю, вы явились сюда, чтобы терзать и умерщвлять невинных рыб? -
чопорно спросил он.
- Нет. Я не рыболов.
- Тогда, значит, у вас есть дочь, чей ум уже безнадежно искалечен
домашним благочестивым воспитанием и учебой - верно?
- Не совсем так; но на этот раз теплее.
Мистер Френч серьезно произнес:
- Распущенность молодежи - важнейший вопрос, к которому мы относимся с
недопустимым легкомыслием. Кстати, о воспитании, - продолжил он, - это у
вас что, скотч, что ли?
Я осушил свой стакан и подтвердил - да, спасибо, это был скотч.
- А я выпью ещё один особый, Фред, ещё один маленький джин с двумя
большими водками по бокам, чтоб не озяб по дороге.
Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что не поверил
бы, что человек способен выпить такую смертоносную смесь, избежав
мгновенного и непоправимого увечья.
Стеклянный блеск глаз мистера Френча и предостерегающий взгляд Фреда
из-за стойки помогли мне разобраться в ситуации. Этот тип Френч был
вдребезги пьян. Он уже давно надрызгался в сосиску, и теперь, в состоянии