"Дебби Мэкомбер. Твой суженый " - читать интересную книгу автора - Мне очень жаль, Сьюзи, - мягко сказал Джордан.
- И папа думал... - Не докончив фразы, девушка медленно отступила от столика. Три коротких шага - и, повернувшись к ним спиной, она выбежала из комнаты. Джил сунула в рот еще один крекер с икрой. Несколько человек повернули к ним головы. Джордан, по-видимому, этого не замечал, но Джил остро ощущала любопытные взгляды. Не очень приятное чувство, особенно когда рот у тебя набит икрой. После неловкой тишины всеобщий разговор возобновился, и Джил смогла проглотить то, что оставалось во рту. - Это было ужасно, - вполголоса произнесла она, - мне так жаль бедную девочку. - Откровенно говоря, мне тоже. Но ничего, переживет. - Джордан обернулся к Джил. - Не очень-то вы мне помогли, - проворчал он. - Заглатывали крекеры, словно завтра конец света. - Гм... виновата. Первый раз попробовала икру. Даже не подозревала, что это так вкусно. - Я пригласил вас сюда не для того, чтобы вы дегустировали закуски. - Я свою задачу выполнила, - проворчала Джил. - Но это меня не радует, Сьюзи - славная девочка. - Поверьте, - успокоил ее Джордан, - она справится с этим. Сперва будет дуться, но в конце концов поймет, что мы оказали ей услугу. - Все равно мне это не нравится. Теперь, когда ее миссия была выполнена, Джил могла спокойно оглядеться вокруг. Отойдя от столика с бокалом шампанского в руке, она стала бродить по залу. Ее внимание привлек молодой пианист, сидевший за кабинетным распознать настоящий талант. Подойдя к пианисту, она сказала ему несколько хвалебных слов, и они принялись болтать, пока Джил не заметила, что Джордан ищет ее. Джил извинилась: пора к столу. Обед был изумительный. Джордан, правда, до конца вечера был занят разговором с величавым джентльменом, сидевшим с другого боку. Ее сосед справа, мужчина с приметной внешностью лет шестидесяти, представился ей как Эндрю Ховард. Хотя он не сказал этого прямо, Джил догадалась, что беседует с тем самым известным Ховардом, президентом Фармацевтической компании Ховарда. Сейчас он был не у дел. Джил упомянула, что в аптеке, где она работает, одной из многих аптек фирмы "Рен-Райт", предлагается много лекарств, рекомендованных его компанией, и они сразу же погрузились в долгую профессиональную беседу. К тому времени, как принесли десерт, Джил чувствовала себя с мистером Ховардом так свободно, словно знала его всю жизнь. Выпив на прощанье рюмочку коньяку, Джордан поднялся, давая ей понять, что пора уходить. - Большое вам спасибо, - отодвигая стул, сказала Ховарду Джил. - Я получила истинное удовольствие от нашего разговора. Ховард тоже встал и тепло пожал ей руку. - Взаимно. Хотелось бы, если не возражаете, продолжить наше знакомство. Джил улыбнулась. - Буду очень рада. Еще раз спасибо за приглашение. Попрощавшись с Ховардом, Джордан без лишних слов увлек Джил к лифту и сохранял молчание, пока они не вошли в кабину. |
|
|