"Дебби Мэкомбер. Твой суженый " - читать интересную книгу автора

гороховый суп.
- Обещай, что не будешь вмешиваться, - просительно сказала Джил. -
Умоляю тебя, - добавила она в качестве экстренной меры.
- Хорошо, - пробурчала Шелли. - Только не валяй дурака.


***

- Вот так сюрприз! - открывая дверь, воскликнула Элайн Моррисон,
привлекательная женщина лет пятидесяти пяти.
- Решила занести тебе свой подарок с Гавайев, - сказала Джил, следуя
за матерью в кухню, где та, как всегда, налила им в высокие бокалы чаю со
льдом. Джил положила на стол коробку орехов в шоколаде.
- Рада, что у тебя была такая удачная поездка.
Джил пододвинула табурет и села за стол, стараясь выглядеть спокойной,
что никак не соответствовало действительности.
- Я познакомилась на Гавайях с одним человеком.
- Так я и думала, - немного помолчав, сказала с улыбкой мать.
- Почему?
- Ну, это сразу видно. Расскажи, как вы встретились, какой он, откуда
и чем зарабатывает деньги?
Вопросы следовали один за другим, как пулеметная очередь. Джил
невольно рассмеялась.
Элайн кинула в чай ломтики лимона и прошла в другой конец кухни
непривычной для нее пружинистой походкой. Новость взбудоражила ее.
Наконец-то, подумала Джил, спустя пятнадцать лет мать начинает преодолевать
ожесточение и подавленность. Наконец-то начинает примиряться со своей
утратой, которую она переживала задолго до смерти отца. У Джил стало легче
на сердце, она была рада за мать, видя, что та исцеляется, но была
вынуждена сказать:
- Если честно, мамочка, боюсь, он тебе не понравится.
Мать удивленно взглянула на Джил.
- Почему?
Собравшись с духом, Джил выпалила:
- Потому что он похож на отца.
Глаза матери изумленно раскрылись и заблестели от выступивших слез.
- Нет, Джил, ради всего святого, нет!


***

- Я думала о твоем предложении, - несколько часов спустя сказала Джил
Ральфу. Она была в совершенно жалком состоянии. Суп из моллюсков давил на
желудок, а на душе было тяжело от зловещих предсказаний матери.
Ральф не был так высок и красив, как Джордан, но с ним она чувствовала
себя легко и свободно. Сплошное отдохновение после нескольких часов -
всего-то! - проведенных с Джорданом, когда она ощущала себя словно под
током высокого напряжения. Непринужденные манеры Ральфа были как бальзам
для сердца. Джордан Уилкокс мог заключить контракт на строительство жилого
комплекса быстрее, чем Ральф примет душ, а для Ральфа не было ничего