"Дебби Мэкомбер. Твой суженый " - читать интересную книгу автора

навсегда отойти от дел. - Взгляд Эндрю перебежал на стоявшую рядом Элайн;
он смущенно улыбнулся. - Я думаю, еще есть время кое-что переменить,
сделать следующий шаг. Как по-вашему, дорогая?
Джил тоже улыбнулась. Матери нужен как раз такой человек, как Ховард.
Человек, который возвратит блеск ее глазам. Который покажет ей, что любовь
не всегда сопряжена со страданием.
- Я уже забыл, что значит быть молодым, - растроганно сказал Ховард,
снова переводя взгляд на Джил. - Я знаю Джордана чуть ли не с рожденья.
Наблюдал, как он создает себе репутацию, и всегда восхищался его деловой
хваткой. Он умеет делать дело, Джил, и делает его чертовски хорошо. Но у
него не было семьи, и, пожалуй, во многом он напоминал мне меня самого. Мне
не давала покоя мысль о том, что с годами он может разочароваться в жизни.
Я хочу, чтобы он избежал моих ошибок.
Забавно. Всего несколько часов назад мать сказала ей фактически те же
слова.
- Есть ошибки, без которых нельзя обойтись, - ласково возразила
Ховарду Джил. - Похоже, что другого способа чему-нибудь научиться у нас
нет, хоть это и мучительно.
- Умница вы моя, - сказал Ховард, посмеиваясь. - В такие юные годы так
все понимать!
- Я люблю Джордана... - Почему-то для Джил было важно, чтобы Эндрю
Ховард это знал. - Не уверена, что моя любовь что-нибудь изменит в его
жизни, но...
- Вот тут вы ошибаетесь. Любовь изменит его самого. Для любви нет
ничего невозможного.
- Почему вы так уверены, что я повлияю на его жизнь? Я стала его
женой, потому что люблю его, но не жду никаких перемен.
- А я жду. Пройдет какое-то время, и сами убедитесь.
- Откуда вы знаете?
Лицо Эндрю Ховарда медленно озарилось улыбкой, все черты
преобразились, засияли глаза, разгладились складки у рта.
- Потому, деточка, - сказал он, сжимая ладонями ее руку, - потому, что
в свое время любовь преобразила мою жизнь, и, надеюсь, это случится
снова. - Ховард опять взглянул на миссис Моррисон, и Джил, наклонившись, во
второй раз поцеловала его.
- Желаю удачи, - шепнула она.
- Джил, - подходя к ним, позвал ее Джордан. - Ты готова?
Джил взглянула на мужа - он был ее мужем уже целых два часа - и
кивнула. Джордан спрашивал ее об отъезде в свадебное путешествие, а она...
она имела в виду их будущую совместную жизнь.


***

- Ммм... - протянула Джил, когда утренняя заря проникла в их номер.
Закинув руки за голову, она сладко зевнула.
- Доброе утро, женушка, - сказал Джордан, целуя ее в ухо.
- Доброе утро, муженек.
- Ты хорошо спала?
Все еще не открывая глаз, Джил кивнула.