"Майкл Мэллори. Пламя черной свечи [D]" - читать интересную книгу автораговорит Чарльз. Филлип перевернул тут все вверх дном, а Чарльз проводит
эти отвратительные... - он умолк. Казалось, Эдвард не мог заставить себя произнести это мерзкое слово. - Дайте-ка сообразить, - вмешалась я. - Чарльз пытается вызвать дух отца и таким образом узнать, где лежит завещание? Эдвард кивнул. - Да. Вот зачем он притащил в дом эту женщину, которая величает себя мадам Оуида. Она-то и заправляет на этих нечестивых сеансах. - Что там происходит, Эдвард? - спросила я. - Понятия не имею, - ответил он. - Я считаю эти сеансы глумлением над памятью отца и не хожу на них. - Чем это ты забиваешь головы нашим гостям, Эдвард? - спросил Филлип Мэндевилл с порога. Неизвестно, как долго он стоял в дверях, слушая нас. - Я просто пожелал мистеру и миссис Уотсон доброй ночи, - смущенно ответил мальчик и, кивнув нам, выскользнул из комнаты. - Вы уж его извините, - сказал Филлип. - Смерть отца стала тяжким ударом для всех нас. Я зашел сказать, что кухарка накрыла для вас стол в кухне. Можете поужинать там. Желаю вам хорошего сна. С этими словами он исчез так же внезапно, как и появился. - Да, похоже, Филлип и впрямь тут главный, - заметила я, снимая пальто. Благодаря камину в комнате стало значительно теплее. - Это так, - пробормотал Джон. - Жаль беднягу Эдварда. Должен признаться, у меня дурное предчувствие, связанное с сегодняшним сеансом. Я слышал, что с помощью медиумов можно творить недобрые дела. - Например, вызвать "духа", который чудесным образом укажет, где лежит совсем другой человек, - предположила я. - Вот именно. Боюсь, что Чарльз причастен к смерти отца, но не понимаю, зачем ему понадобилось это дурацкое столоверчение. Если его цель состоит в том, чтобы подбросить, а потом "найти" поддельное завещание, почему он не может обойтись без этого спектакля? - Возможно, хочет кого-то в чем-то убедить. - Эдварда? - Не знаю. Но полагаю, что нам следовало бы посетить этот сеанс и постараться все выяснить. Немного оттаяв и согревшись, мы спустились вниз и пошли на кухню, где увидели нашу весьма скудную снедь: хлеб, немного холодной говядины с горчицей и сыр. Все это нам подала сурового обличья матрона лет сорока с небольшим, которую в доме называли просто кухаркой. Как выяснилось впоследствии, ее христианское имя было Гвинет. - Никто не потрудился сообщить мне о приезде гостей, - проворчала она. - А впрочем, чего еще от них ждать, верно я говорю? - Наше появление было неожиданным для всех, кроме молодого Эдварда, - сказала я, ковыряя вилкой ломтик сыра. Кухарка тотчас подобрела. - Ах, ну, если вас пригласил мистер Эдвард, значит, все в порядке, - рассудила она, вытирая и складывая в шкаф только что вымытую посуду. Затем кухарка извлекла из вазы букет пожухлых, но все еще душистых ландышей и вылила воду. - Он - хороший человек, - добавила она таким тоном, словно остальные двое братьев были мерзавцами. |
|
|