"Кэтрин Мэлори. Ночной обман " - читать интересную книгу автора

все - порой только в постели они себя и проявляют!
Наташа покачала головой. Этот вопрос они обсуждали уже сотни раз!
- А вдруг окажется, что это не моя "половина"? Я предпочитаю знать это
заранее.
- Что ж, - пожала плечами Трейси, - у каждого из нас свои запросы. Но
меня беспокоит, что в последнее время ты даже не испытывала искушения
узнать кого-то поближе. Это глупо! В конце концов мы - в Нью-Йорке! В таком
огромном городе видимо-невидимо свободных мужчин и уж наверняка есть
один-два достойных твоего внимания.
- Согласна, - с улыбкой сдалась Наташа. - И если я достаточно хорошо
тебя знаю, то по меньшей мере трое таких "подходящих" мужчин приглашены на
сегодняшнюю вечеринку специально для меня. Признайся, что это так! А сейчас
ты, должно быть, сгораешь от нетерпения представить их мне. Трейси шутливо
надула губы.
- Ты что, не ценишь моих стараний?
- О, еще как ценю! Боюсь только, что пока ни один из твоих коронных
номеров не прошел.
- Но подача-то должна быть твоя! Нужно хотя бы изредка посылать им
мяч, чтобы дать им возможность проявить себя. И помни, время идет, а мы не
становимся моложе.
- Мне двадцать семь. Вряд ли можно сказать, что я уже "еду с ярмарки".
Возле них остановился официант в костюме Дракулы и предложил закуски.
Обе девушки подцепили себе коктейльными вилочками по печеному моллюску.
Поедая свою порцию, Наташа скользнула глазами по залу. С кем она
действительно хотела бы познакомиться, так это с Марком Антонием. Давно уже
ни одному мужчине не удавалось так ее заинтриговать. Однако его длинной
пурпурной тоги нигде не было видно, и девушка на мгновение даже испугалась,
что он мог уже уйти с вечеринки.
- Ты сегодня какая-то встревоженная, - заметила Трейси. - В чем дело?
Неужели один из моих "перспективных" гостей наконец-то привлек твое
внимание?
- Э-э... нет, - поспешно возразила Наташа, и это было ложью только
отчасти. - Наверное, все дело в работе.
- Неужели ты и сейчас беспокоишься из-за того, что вашу галерею
пытались обокрасть?
Наташа кивнула. На прошлой недели две ночи подряд в галерею Якоба
Нокса, где она работала ассистенткой, пытались проникнуть взломщики. Нокс
был известным торговцем картинами импрессионистов и постимпрессионистов.
Однако теперь Наташа нервничала из-за последствий, которые повлекли за
собой эти неудавшиеся попытки ограбления.
- Я читала о происшествии в газетах, - продолжала Трейси. - Кажется,
ничего не украдено?
- К счастью, нет! Полиция считает, проникнуть в галерею пытались
непрофессионалы. Но все равно это меня тревожит. Если кто-то оказался
достаточно решителен или достаточно глуп, чтобы попытаться дважды...
- ...то ты боишься, что после двух неудач ночью он может повторить
попытку днем, когда галерея открыта для посетителей?
- Что-то в этом роде, - кивнула Наташа, мысленно надеясь, что подруга
удовлетворится ее объяснением. - Конечно, в дневные часы в галерее дежурит
вооруженная охрана, поэтому нападение маловероятно, но, если все же что-то