"Кэтрин Мэлори. Поцелуй француза " - читать интересную книгу автора

конкурентов. За замок пришлось заплатить безумную цену, но если бы он
поступил на открытый рынок, там его оценили бы намного дороже.
Пока он говорил, Джин осматривала комнату, в которой они сидели. Это
было любопытное сочетание старого и нового.
Одну стену закрывали пожелтевшие от времени карты виноградников, тогда
как на другой висели цветные диаграммы на ярко-белых листах. В одном углу
стоял фотокопировальный аппарат обтекаемой формы, а напротив выстроились в
ряд старинные деревянные шкафы для картотеки.
Вдруг до нее дошло, что разговор прервался. Стараясь не выказать
признаков волнения, она увидела, что Поль внимательно смотрит на нее, криво
улыбаясь.
- Я вижу, Джин наскучили все эти неинтересные рассказы, - сказал он,
точно речь шла о каком-то неусидчивом ребенке. - Может быть, мне удастся
опять завладеть ее вниманием на экскурсии в полях.
Джин сидела с невозмутимым лицом. Его насмешки приобрели какой-то злой
оттенок. Она понимала, что в этой перемене некого винить, кроме самой себя,
но все же ей очень хотелось видеть вчерашнего Поля - доброго, веселого и
нахально флиртующего.
Поль быстро поднял телефонную трубку и нажал кнопку внутридомовой
селекторной связи. После небольшой паузы он тихо проговорил в трубку
несколько слов и дал отбой.
- Через минуту пойдем, - объявил он. - А пока, пожалуйста, задавайте
вопросы. Что вас интересует в первую очередь?
Лоуэлл засыпал его вопросами, Поль обстоятельно отвечал, но вскоре в
дверях появился мужчина.
Вновь прибывший казался лишь на несколько лет младше Поля - чуть за
тридцать, подумала Джин. Он был невысок и смугл. Его рабочие ботинки,
мешковатые брюки, свободная рубаха и берет являли собой типичный рабочий
костюм французского фермера.
Однако она очень удивилась, когда мужчина заговорил на чистом
английском, да еще с калифорнийским акцентом:
- Привет, как дела?
- Спасибо, Ив, что пришел, - сказал Поль. - Это Ив Туесе, maitre de
chais <мастер-винодел (фр.).>. Ив, у нас в гостях Лоуэлл Пирсон и Джин
Пакстон. Джин - милашка.
Это последнее замечание приятно смутило Джин, оно уже больше походило
на те комплименты, которые она вчера от него выслушивала. Не подав виду,
она повернулась поприветствовать Ива. Maitre de chais? Уж больно он молод
для мастера-винодела, подумала она. Большинство тех мастеров, с которыми ей
приходилось встречаться в поездках по Франции, были почтенными старцами,
десятилетиями оттачивавшими свое искусство.
Поль заметил ее недоверчивый взгляд и объяснил:
- Ив действительно француз, на случай, если вы сомневаетесь. Но
образование он получил в Штатах.
- Чтобы быть точным, в Калифорнийском университете, в Дейвисе, -
добавил Ив. - Приятно с вами познакомиться.
- Привет, - сказала Джин, быстро пожав его руку.
Она знала, что университетский городок Дейвис является ведущим в
Америке по преподаванию виноградарства. Но с какой стати французу ехать в
США изучать науку, в которой Франция достигла совершенства уже век назад?