"Крис Мэнби. Месть моя сладка " - читать интересную книгу автора

выдержала бы подобного удара. Да еще с таким достоинством. Когда мы
расстались с Лайзой, она вообще готова была руки на себя наложить.
- Прошу тебя не произносить при мне ее имени, - потребовала я.
- Да, извини, - поспешно согласился Дэвид. - Так вот, Эли, когда я
увидел, с какой отвагой ты держишься, как великодушно ведешь себя по
отношению ко мне, гаду ползучему, я понял, что был последним дураком,
расставшись с тобой.
Я стиснула его руки, но затем отпустила. Какие там, к дьяволу, отвага и
достоинство? Я чувствовала, что таю с каждым мгновением.
- Не говори так, - попросила я. - От этого мне только хуже становится.
- Эли, - промолвил Дэвид, взяв меня за подбородок и повернув лицом к
себе. - Ты ведь сама знаешь, как много для меня всегда значила. В глубине
души я всегда только тебя любил. И всегда буду любить. Я и сейчас тебя
люблю. Даже сейчас. Хотя злая судьба нас разлучила.
- О Дэвид! - простонала я. - Не говори так! - Самообладание вмиг
оставило меня. За ним последовали отвага, достоинство, выдержка и прочие
качества, из которых складывается здравый смысл. - Почему ты меня бросил?
Ответом был поцелуй. Пылкий и страстный. Поцелуй, в котором без остатка
растворилась бравая, независимая и самодостаточная женщина, какой, как мне
казалось, я стала в последнее время. В следующее мгновение, напрочь позабыв
о том. что передо мной мужчина, которого еще полчаса назад я была готова
изжарить без масла на медленном огне, я каталась в его объятиях по ковру.
Руки Дэвида проникли под платьице, одолженное мне Эммой для совращения
таинственного незнакомца, и я лишь тихонько поскуливала от удовольствия и
счастья.
Все же мы нашли в себе силы выскользнуть из квартиры, взять такси и
назвать адрес Дэвида. Правда, пока мы барахтались на заднем сиденье,
таксист, по-моему, обвез нас вокруг города раза четыре. Во всяком случае,
лишнюю десятку с Дэвида содрал.
- Может, не надо, Дэвид? - вяло спросила я, пока он вставлял ключ в
замочную скважину.
- Ну что ты, Эли! - возразил Дэвид, целуя меня. - Ведь это так
естественно. Не следует противиться зову природы.
Не следует так не следует, решила я. Тем более что зову этому за
последние три года мы с Дэвидом следовали уже не одну сотню раз.
И все же, заглянув в ванную, чтобы опорожнить мочевой пузырь, я не
сумела воспротивиться другому зову, не менее властному и естественному. На
полке с туалетными принадлежностями я не преминула заметить пару безвкусных
золотых сережек. В последний раз, когда я чистила здесь зубы, никаких
сережек над раковиной не было.
"Дуреха, он ведь сейчас с Лайзой шуры-муры крутит! - завопил мне в ухо
мистер Здравый Смысл. - Вот тебе и доказательство. Беги отсюда, пока не
поздно! Сматывайся! Скорее!"
Но тут в дверях появился Дэвид, облаченный в одни лишь часы.
Обезоруживающе улыбнувшись, он спросил:
- Ты что копаешься? Я замерз.
Я быстро вынула из ушей собственные сережки с цирконием, а
узурпаторские драгоценности швырнула в унитаз и спустила воду. "Поделом
тебе, Лайза, - мстительно подумала я, следуя за голым Дэвидом в спальню. -
Мне не впервой вырывать его из твоих когтей, и на сей раз, милочка, тебе не