"Проспер Мериме. Таманго (Новеллы)" - читать интересную книгу автора

кальсонами из гвинейского холста и белыми отворотами мундира виднелась
довольно большая полоса черной кожи, похожая на широкий пояс. На боку у
него висела длинная кавалерийская сабля, подвязанная веревкой, а в руке он
держал отличное двуствольное ружье английской работы. В таком наряде
африканский воин считал себя элегантнее самого модного щеголя Парижа или
Лондона.
Капитан Леду с минуту молча глядел на него, а Таманго, вытянувшись, как
гренадер на смотру перед иностранным генералом, наслаждался впечатлением,
которое, по его мнению, он производил на белого. Леду внимательно,
взглядом знатока, осмотрел его и, обернувшись к своему помощнику, сказал:
- Вот это молодец! Я выручил бы за него не меньше тысячи экю, если бы
доставил его живым и здоровым на Мартинику [один из самых крупных островов
в группе Малых Антильских островов (Вест-Индия); в этой старой французской
колонии в XIX веке широко применялся труд негров-рабов, вывезенных из
Африки].
Они сели, и один матрос, знавший немного йолофский язык [(уолоф, волоф)
- язык одного из самых крупных негритянских племен Сенегала; йолофский
язык относится к сенегальско-гвинейской группе суданской семьи африканских
языков], взял на себя обязанности переводчика. После обмена учтивыми
приветствиями, полагающимися в таких случаях, юнга принес корзину с
бутылками водки; они выпили, и капитан, чтобы расположить к себе Таманго,
подарил ему красивую медную пороховницу, украшенную рельефным изображением
Наполеона. Подарок был принят с подобающей благодарностью; все вышли из
хижины, уселись в тени, поставив перед собой бутылки с водкой, и Таманго
подал знак привести невольников, предназначенных для продажи.
Они появились, выстроенные длинной вереницей, сгорбленные от усталости
и страха; на шее у каждого была рогатка длиной более шести футов,
расходящиеся концы которой соединялись на затылке деревянной перекладиной.
Когда нужно тронуться в путь, один из надсмотрщиков кладет себе на плечо
длинный конец рогатки первого невольника; тот берет рогатку идущего за ним
человека, второй несет рогатку третьего и так далее. Если нужно
передохнуть, вожак колонны втыкает в землю острый конец ручки своей
рогатки, и вся колонна останавливается. Понятно, что нечего и думать о
побеге, когда за шею тебя держит толстая валка в шесть футов длины.
Глядя на каждого проходившего перед ним невольника мужского или
женского пола, капитан пожимал плечами, ворчал, что мужчины тщедушны,
женщины Слишком стары или слишком молоды, и жаловался на вырождение черной
расы.
- Все мельчает, - говорил он. - Прежде все было по-другому: женщины
были ростом в пять футов шесть дюймов, а мужчины могли вчетвером вертеть
кабестан фрегата при подъеме главного якоря.
Однако, продолжая придираться, он уже отбирал самых сильных и красивых
негров. За этих он мог заплатить обычную цену, но остальных соглашался
купить только с большой скидкой. Таманго отстаивал свои интересы,
расхваливал товар, говорил о том, как мало осталось людей и как опасно
торговать ими. В заключение он назвал цену - уж не знаю какую - за тех
невольников, которых белый капитан хотел погрузить на свой корабль.
Как только переводчик выговорил по-французски цифру, названную Таманго,
Леду чуть не упал от изумления и негодования; затем, бормоча ужасные
проклятия, он встал, словно прекращая всякие переговоры с таким неразумным